y luego sea comparado nuestro semblante con los rostros de los jóvenes que comen de la comida del rey, y haz después con tus siervos según hayas visto.
Daniel 1:14 - La Biblia Textual 3a Edicion Y él convino con ellos, e hizo la prueba durante diez días. Lebih banyak versiBiblia Reina Valera 1960 Consintió, pues, con ellos en esto, y probó con ellos diez días. Biblia Nueva Traducción Viviente El asistente aceptó la sugerencia de Daniel y los puso a prueba por diez días. Biblia Católica (Latinoamericana) Les hizo caso y los puso a prueba por diez días. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Aceptó él su propuesta y los puso a prueba durante diez días. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Consintió, pues, con ellos en esto, y probó con ellos diez días. Biblia Traducción en Lenguaje Actual El encargado de cuidarlos aceptó hacer lo que Daniel le propuso, y diez días después Daniel y sus amigos se veían más sanos y fuertes que los jóvenes que comían lo mismo que el rey. |
y luego sea comparado nuestro semblante con los rostros de los jóvenes que comen de la comida del rey, y haz después con tus siervos según hayas visto.
Al final de los diez días, sus semblantes tenían mejor parecer y estaban más saludables que todos los jóvenes que comían de los delicados manjares del rey.
No temas lo que vas a padecer. He aquí que el diablo está a punto de echar en la cárcel a algunos° de vosotros, para que seáis probados, y tendréis una tribulación de diez días. Sé° fiel hasta la muerte, y Yo te daré la corona de la vida.