Y mientras ofrecía los sacrificios, Absalón envió por Ahitofel gilonita, consejero de David, de su ciudad de Guilo. Y la conspiración llegó a ser fuerte, pues el pueblo iba aumentando a favor de Absalón.
2 Samuel 16:15 - La Biblia Textual 3a Edicion Y Absalón con toda su gente, los hombres de Israel, habían entrado en Jerusalem, y Ahitofel con él. Lebih banyak versiBiblia Reina Valera 1960 Y Absalón y toda la gente suya, los hombres de Israel, entraron en Jerusalén, y con él Ahitofel. Biblia Nueva Traducción Viviente Mientras tanto, Absalón y todo el ejército de Israel llegaron a Jerusalén acompañados por Ahitofel. Biblia Católica (Latinoamericana) Absalón y todo el pueblo de Israel entraron en Jerusalén; con él iba Ajitofel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Absalón y todos los hombres de Israel entraron en Jerusalén. Estaba con él Ajitófel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Absalón y todo el pueblo, los varones de Israel, entraron en Jerusalén, y con él Ahitofel. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Mientras tanto, Absalón y Ahitófel, y sus muchos seguidores entraron en Jerusalén. |
Y mientras ofrecía los sacrificios, Absalón envió por Ahitofel gilonita, consejero de David, de su ciudad de Guilo. Y la conspiración llegó a ser fuerte, pues el pueblo iba aumentando a favor de Absalón.
Y ocurrió que cuando David llegó a la cumbre del monte donde solía postrarse ante ’Elohim, he aquí Husai arquita le salió al encuentro con la túnica rasgada y tierra sobre su cabeza.
Así Husai, amigo de David, llegó a la ciudad cuando Absalón entraba en Jerusalem.
Y el rey y todo el pueblo que estaba con él llegaron fatigados, y allí° se reconfortaron.