Biblia Todo Logo
Առցանց Աստվածաշունչ

- Գովազդներ -




Hechos 15:25 - Totonac Coyutla

25 Huá xpa̠­la­cata aquinín cca̠­li̠­lac­sac­ni̠­táhu cha̠tiy lac­chix­cu­huí̠n la̠qui̠ xlacán naca̠­la­ka­na̠­chá̠n y naca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n hua̠ntu̠ aquinín nac­ca̠­hua­ni­yá̠hu, huá lac­xtum nata­ta̠ana̠chá Pablo y Ber­nabé.

Տես գլուխը Պատճենել




Hechos 15:25
18 Խաչաձեւ Հղումներ  

Papá, luu cli̠­pa̠­xu­huay porque huix chuná lacás­quinti xla­cata pi̠ chuná naqui̠­taxtuy.


Aquit na̠ luu li̠huana̠ cpu­tza̠­nani̠t y cka­lhas­qui­ni̠­nani̠t xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ qui̠­táx­tulh hasta la̠ta lácu luu titzu­cuchá, y lá̠m­para luu tla̠n clac­pu­huán pi̠ nac­tzok­niyá̠n y nac­ma̠­lac­ti̠­tu­mi̠­niyá̠n pu̠tum hua̠ntu̠ qui̠­tax­tuni̠t nac xla­táma̠t Quim­pu̠­chi­nacán,


Xlacán anka­lhi̠ná xta­ta­mac­xtumi̠y la̠qui̠ li̠mac­xtum nata­kalh­ta­hua­kaniy Dios, na̠ anka­lhí̠n xtamín xli̠­ta­la­ka­pasni Jesús xa̠hua María xtzí y lhu̠hua maka­pi­tzí̠n lac­chaján hua̠nti̠ xta­mak­ta̠­yani̠t Jesús acxni̠ xca̠­ta̠­la­majcú.


Pablo y Ber­nabé tzú­culh tata̠­la̠­huaniy a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n porque ni̠ xta­ma̠t­la̠nti̠y hua̠ntu̠ xlacán xta­li̠­chu­hui̠­na­má̠­nalh. Entonces la̠ta xli̠­lhu̠hua cris­tianos lac­xtum tali̠­cá­tzi̠lh y chiné tala̠­huá­nilh: —Mejor caca̠­ma­cá̠hu maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n la̠qui̠ xlacán nataán nac Jeru­salén y nata­ka­lhas­quín após­toles chu lak­ko̠­lu­tzi̠nni pux­cu̠­naní̠n hua̠ntu̠ aquinín qui­li̠t­la­huatcán. Pero huata huá ca̠li̠lh­cá̠­calh Pablo, Ber­nabé y maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ luu lac­ta­li̠­pa̠hu xta­huani̠t nac xlak­sti̠­pa̠ncán.


Xli̠­hua̠k após­toles, lak­ko̠­lu­tzi̠nni, chu xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesús tla̠n tat­lá­hualh hua̠ntu̠ San­tiago ca̠huá­nilh, xlacán talac­sác­xtulh cha̠tiy lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ lac­xtum nata­ta̠án Pablo y Ber­nabé nac Antioquía la̠qui̠ natalé̠n a̠má carta. Uma̠­kó̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ ca̠lac­sác­calh xca̠­hua­nicán Judas hua̠nti̠ na̠ xli̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠cán Bar­sabás, xa̠hua Silas.


Pablo y Ber­nabé na̠ antá tata­mák­xtekli y xta­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos xta­ta̠­la̠­mak­ta̠yay a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ xta­puxcún xta­li̠­chu­hui̠nán xta­chu­huí̠n Quim­pu̠­chi­nacán Jesús.


Entonces após­toles xa̠hua lak­ko̠­lu­tzi̠nni hua̠nti̠ xta­puxcún nac pu̠si­culan mac­xtum tálalh la̠qui̠ li̠huana̠ nata­li̠­chu­hui̠nán lácu luu nata­ca̠x­tla­huay eé taaklhú̠­hui̠t.


Acxni̠ chú lák­cha̠lh xpa̠x­cuajcán judíos hua̠ntu̠ xuanicán Pen­te­costés, xli̠­hua̠k hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Jesús mac­xtum xta­hui­lá̠­nalh antaní xta­ta­mac­xtumi̠y nac chiqui.


Xcha̠­liyá̠n xcha̠­liyá̠n xta­ta­mac­xtumi̠y nac lanca pu̠si­culan xalac Jeru­salén la̠qui̠ mac­xtum nata­la­ka­chix­cu­hui̠y Dios, pero na̠ xta­ta­mac­xtumi̠y nac aka­tunu chiqui la̠qui̠ mac­xtum ya̠ tapa̠­xu­huá̠n nata­la̠­ta̠­hua̠yán cumu la̠ li̠na­ta̠lán.


Na̠chuná cca̠­xa­kat­li̠­la­ca̠­ma̠chá tama̠­ko̠lh nata̠lán lac­pus­ca̠tní̠n hua̠nti̠ na̠ ni̠ tajaxni tala­má̠­nalh la̠ta tali̠s­cuj­má̠­nalh cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Cristo xlacán ca̠hua­nicán Tri­fena, Tri­fosa, xa̠hua Pér­sida.


Nata̠lán, nac xta­cu­huiní Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo aquit cca̠­li̠­ma̠aka­tzan­ke̠yá̠n xla­cata pi̠ aktumá tala­ca­pa̠s­tacni caka­lhí̠tit y ni̠ caj cata­paj­pi­tzítit huata acxtum cala̠­pa̠x­quí̠tit cala̠­la­ka­lha­mántit cumu la̠ ti̠ xli̠­ca̠na acxtum tata­peksi̠y.


Ama̠­ko̠lh hua̠nti̠ luu tlak lac­ta­li̠­pa̠hu xca̠­li̠­ma̠x­tucán hua̠nti̠ xta­pux­cuniy cris­tianos, Pedro, San­tiago y Juan, ni̠tu̠ aka­tiyuj tálalh, huata taca̠­náj­lalh pi̠ xli̠­ca̠na huá Dios xqui­ma̠x­qui̠ni̠t eé ta­scújut. Y la̠ta tama̠t­lá̠n­ti̠lh pi̠ aquinín chu­na­tiyá nac­scu­já̠hu la̠ cscuj­ma̠­náhu, li̠pa̠­xúhu quin­ca̠­ma­ca­tiyán aquit xa̠hua Ber­nabé cumu la̠ li̠amigos, y quin­ca̠­ma̠x­quí̠n quilh­ta­macú pi̠ cacam­pa­ráhu ca̠ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­yá̠hu a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos, y xlacán antiyá nata­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ judíos.


Tamá koxutá quin­ta̠­lacán Tíquico xli̠­ca̠na pi̠ luu aksti̠tum quin­ca̠­mak­ta̠­yamá̠n la̠ta cli̠s­cuj­ma̠­náhu xta­chu­huí̠n Quim­pu̠­chi­nacán, xlá li̠huana̠ naca̠­hua­ni­ya̠­chá̠n lácu clama y hua̠ntu̠ ctla­hua­ma̠­náhu.


Huá quin­ta̠­lacán Tíquico hua̠nti̠ li̠pa̠­xúhu qui­mak­ta̠­yani̠t nac quin­ta­scújut hua̠ntu̠ cli̠s­cujma, ma̠n naca̠­le̠­ni­ya̠­chá̠n quin­carta y naca̠­li̠­ta̠­chu­hui̠­naná̠n lácu aquit clama.


Huá acxtum cta̠­ma­ca̠­ma̠chá Onés­imo, u̠má quin­ta̠­lacán na̠chuná luu acxtum quin­ca̠­mak­ta̠­yamá̠n, ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ huá Onés­imo xapu̠lh antá lac­xtum xca̠­ta̠­la­ma̠­chá̠n; hua­tuní̠n naca̠­li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­na­na̠­chá̠n la̠ta túcu uú cli̠s­cuj­ma̠­náhu.


Pero Onés­imo niaj cali̠­ma̠xtu cumu la̠ cha̠tum tasa̠cua hua̠nti̠ tama̠­hua­ni̠ta, huata mini̠­niyá̠n capa̠xqui cumu la̠ min­ta̠lá. Xli̠­ca̠na pi̠ aquit cpa̠x­qui̠y, pero a̠tzinú huix mini̠­niyá̠n napa̠x­qui̠ya, ni̠ xla­cata cumu para huix scuj­nimá̠n sino porque na̠ huá li̠pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán.


Xa̠huachí tancs caca­tzí̠tit pi̠ para Dios li̠pa̠­xúhu quin­ca̠­li̠­ma­ka­ka­lhi̠má̠n y ni̠naj quin­ca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠yá̠n, huá chuná li̠t­la­huama porque lacas­quín pi̠ caquin­ca̠­li̠­ma­cuanín u̠má quilh­ta­macú y caka­lhí̠hu lak­táxtut. Xa̠huachí cca­tzi̠y pi̠ quin­ta̠­lacán Pablo na̠ mak­lhu̠­huatá ca̠tzok­niyá̠n xcarta y na̠ huá u̠má tas­tac­ya̠hu xlá ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n chuná cumu la̠ Dios ma̠x­qui̠ni̠t li̠s­ka­lala.


Հետեւեք մեզ:

Գովազդներ


Գովազդներ