Biblia Todo Logo
Առցանց Աստվածաշունչ

- Գովազդներ -




1 Corintios 16:22 - Totonac Coyutla

22 Para tícu ni̠ li̠pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo y lak­makán, pus tancs cacá­tzi̠lh pi̠ sacstu lak­tzan­ka̠­ta̠­yama. ¡Quim­pu̠­chi­nacán mima!

Տես գլուխը Պատճենել




1 Corintios 16:22
32 Խաչաձեւ Հղումներ  

’Na̠chu­na­li̠tum, para cha̠tum chixcú a̠tzinú ca̠pa̠x­qui̠y xtzí osuchí xtla̠t ni̠xa­chuná cumu la̠ aquit xla­cata aktum catzi̠y naqui­li̠­pa̠­huán, pus huata xlá ni̠lay aquit quin­ta­pek­si̠niy; y na̠chuna li̠túm a̠má hua̠nti̠ a̠tzinú pa̠x­qui̠y xka­huasa osuchí xtzuma̠t ni̠xa­chuná cumu la̠ aquit, xlá ni̠lay quin­ta­pek­si̠niy.


’Para hui­xinín xli̠­ca̠na qui­la̠­pa̠x­qui̠­yá̠hu cama̠­kan­tax­tí̠tit nac mila­ta­ma̠tcán hua̠ntu̠ la̠nchú cca̠­li̠­ma̠­pek­si̠­ni̠tán.


Amá cris­tiano hua̠nti̠ xli̠­ca̠na quim­pa̠x­qui̠y xlá lak­tzaksay nac xla­táma̠t hua̠ntu̠ aquit cli̠­ma̠­pek­si̠nán, y hua̠nti̠ aquit quim­pa̠x­qui̠y, Quin­tla̠t na̠ luu napa̠x­qui̠y y na̠chuná aquit, xa̠huachí aquit nac­ma̠­ca­tzi̠ni̠y xnacú pi̠ luu xli̠­ca̠na cta̠­lama nac xla­táma̠t.


Jesús kálh­ti̠lh: —Aquit cámaj ca̠ta­si­yuniy xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ quin­ta­pa̠x­qui̠y, y hua̠nti̠ xli̠­ca̠na luu quin­ta­pa̠x­qui̠y xlacán nata­lak­tzaksay natat­la­huay hua̠ntu̠ aquit cca̠­li̠­ma̠­peksi̠y, Quin­tla̠t na̠ luu naca̠­pa̠x­qui̠y, pus aquit chu Quin­tla̠t lac­xtum nac­mi­ná̠hu ca̠ta̠­la­ta­ma̠­yá̠hu nac xla­ta­ma̠tcán.


Para aquit ni̠ xac­ti­ca̠­li̠­ma̠­la­ca­huá̠­ni̠lh a̠má lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum chixcú tla̠n ca̠t­la­huay, ma̠x a̠huayu ni̠tu̠ le̠nko̠y cahuá xcuentajcán porque ni̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán; pero ma̠squi aquit aya cca̠­li̠­ma̠­la­ca­huá̠­ni̠lh lhu̠hua lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut xlacán luu lhu̠hua taka­lhi̠y xta­la̠­ka­lhi̠ncán porque chu­nacú quin­ta­si̠­tzi̠­makán y na̠ tasi̠­tzi̠­makán Quin­tla̠t.


Huá u̠má Espíri­tu Santo naca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠yá̠n lácu aquit naqui­la̠­ca̠c­ni̠­na­ni­yá̠hu porque luu caj xma̠nhuá hua̠ntu̠ quin­ta­la­ca­pa̠s­tacni naca̠­ma̠aka­ta̠k­sni̠­ko̠yá̠n.


Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Cumu para xli̠­ca̠na huá cahuá Min­tla̠­ticán Dios hui­xinín xqui­la̠­pa̠x­quí̠hu, porque antá cmi­ni̠­tanchá nac xpa̠xtú̠n antaní xlá hui­lachá; pus aquit ni̠ caj quin­ta­pa̠­xu­huá̠n ma̠squi cmini̠t uú nac ca̠quilh­ta­macú, sinoque huá qui­ma­ca­mini̠t Dios hua̠nti̠ Quin­tla̠t.


Acxni̠ chú chuná tala­ca̠x­la­ko̠lh la̠li̠­huán talá­kalh xana­puxcún cura chu lak­ko̠­lu­tzi̠nni ma̠pek­si̠­naní̠n, y chiné tahuá­nilh: —La̠ta cha̠­tunu aquinín cli̠­ta̠­ya­ni̠­táhu pi̠ ni̠ cac­ti­hua̠­yáhu hasta caní nac­mak­ni̠­yá̠hu Pablo.


Porque hua­tuní̠n luu qui­na­ta̠­chi­quí̠n y cumu la̠ qui­na­ta̠lán cca̠­li̠­ma̠xtuy, hasta aquit hua̠k tla̠n xac­tlá­hualh ma̠squi xacalh pa̠ti̠nán nac ca̠li̠ní̠n, o ma̠squi huá Cristo xqui­lak­máka para chuná tla̠n xta­lak­táx­tulh xli̠s­tac­nicán.


Pero cumu la̠nchú hua­tiyá li̠pa̠­hua­ná̠tit Quim­pu̠­chi­nacán Jesús aquit ni̠ cla­cas­quín para a̠maktum nataak­ska­hui­pa­ra­yá̠tit. Lu̠ mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ ni̠para cha̠tum chixcú cati­ma̠­lac­pu­huá̠­ni̠lh Espíri­tu Santo xla­cata chiné nahuán: “Ni̠para tzinú li̠ma­cuán Jesús”, y natzucuy li̠kalh­ka­ma̠nán. Na̠chu­na­li̠túm ni̠para cha̠tum chixcú cati­ma̠­lú­lokli y nahuán: “Jesús huá Quim­pu̠­chi­nacán hua̠nti̠ lama xastacná”, para ni̠ huá ma̠lac­pu­hua̠­ni̠ma Espíri­tu Santo y ta̠lama nac xla­táma̠t.


Porque para aquinín xli̠­ca̠na huá ta̠ta­la­cas­tuc­ni̠­táhu Cristo ni̠tu̠ li̠ma­cuán para cir­cun­ci­dar­la­ni̠­táhu osuchí ni̠tu̠ cir­cun­ci­dar­la­ni̠­táhu, caj xma̠nhuá li̠ma­cuán nali̠­pa̠­hua­ná̠hu, y u̠má quin­ta­ca̠­naj­latcán aksti̠tum nali̠­la­ta­ma̠­yá̠hu nac quin­ta­pa̠x­qui̠tcán.


y caca̠­si­cu­la­na̠t­lá­hualh xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tama̠­siyuy nac xla­ta­ma̠tcán pi̠ xli̠­ca̠na tapa̠x­cat­ca­tzi̠niy xta­pá̠x­qui̠t Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo.


Xli̠­hua̠k cris­tianos sta­lanca cataúcxilhli pi̠ hui­xinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo xli̠­ca̠na pa̠x­qui̠­na­ná̠tit, ¡porque Quim­pu̠­chi­nacán mima!


Chuná cca̠­hua­niyá̠n porque Dios tla̠n catzi̠y y xlá ne̠c­xnicú cati­pa̠­tzán­ka̠lh xli̠­hua̠k a̠má lacuán min­tas­cu­jutcán hua̠ntu̠ tla­hua­ni̠­tátit, chuná cumu la̠ hui­xinín ca̠la­ka­lha­ma­ná̠tit y ca̠pa̠x­qui̠­yá̠tit xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti̠ na̠ tali̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán, xa̠huachí chu­na­tiyá ca̠mak­ta̠­ya­pá̠tit y ca̠li̠­scuj­pá̠tit.


Ma̠squi hui­xinín ne̠c­xnicú a̠ ucxi­lhá̠tit Jesu­cristo pero pa̠x­qui̠­yá̠tit, ma̠squi ni̠ laka­pa­sá̠tit lácu luu tasiyuy pero li̠pa̠­hua­ná̠tit, huá xpa̠­la­cata li̠ka­lhi̠­yá̠tit lanca tapa̠­xu­huá̠n nac mila­ta­ma̠tcán, hua̠ntu̠ ni̠lay li̠hua­ná̠tit min­quilh­nicán lácua luu maklh­ca­tzi̠­yá̠tit,


Xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu Cristo sta­lanca catzi̠­yá̠hu pi̠ tamá xas­tacná chí­huix kalhi̠y lanca xta­palh, pero hua̠nti̠ ni̠ tali̠­pa̠­huán chuná ca̠qui̠­tax­tuniy cumu la̠ huan nac li̠kalh­ta­huaka: Amá lanca xas­tacná chí­huix hua̠ntu̠ talak­máka tzap­snaní̠n porque talac­púhua pi̠ ni̠tu̠ li̠ma­cuán, huata la̠nchú huá luu li̠ma­cuama porque huá li̠jax­ko̠ni̠t la̠ta xli̠­lanca chiqui.


Aquinín ca̠pa̠x­qui̠­yá̠hu xa̠maka­pi­tzí̠n quin­ta̠­cris­tianoscán, porque catzi̠­yá̠hu pi̠ Dios huá pu̠lh quin­ca̠­pa̠x­qui̠­ni̠tán.


Xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ taca̠­najlay pi̠ Jesús huá a̠má ti̠ xli̠­ma­ca­mínit xuani̠t Dios hua̠nti̠ naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n, xli̠­ca̠na pi̠ Dios ca̠li̠­ma̠xtuy xca­maná̠n. Na̠chu­na­li̠túm ni̠ tipa̠­tzan­ka̠­yá̠tit para tícu pa̠x­qui̠y cha̠tum ko̠lu­tzí̠n y para tahui­lá̠­nalh xca­maná̠n xli̠­ca̠na pi̠ na̠ xli̠­pá̠x­qui̠t xca­maná̠n tamá ko̠lu­tzí̠n.


Amá hua̠nti̠ ma̠lu­loka u̠má tachu­huí̠n, chiné huán: —¡Xli̠­ca̠na pi̠ ni̠ maka̠s quilh­ta­macú cámaj min! ¡Chuná calalh! ¡Xi̠ca̠na pi̠ pála catat, Quim­pu̠­chi­nacán Jesús!


Հետեւեք մեզ:

Գովազդներ


Գովազդներ