Biblia Todo Logo
Առցանց Աստվածաշունչ

- Գովազդներ -




मत्ती 14:2 - राना थारु नयाँ नियम

2 बो अपन चेलनसे कही, “बो बप्तिस्मा देन बारो यूहन्ना हए। बो मरके जिन्दा भओ हए। जहेमारे बोके ठिन शक्तिशाली चमत्कार करन बारो शक्ति हए।”

Տես գլուխը Պատճենել

परमेस्वर को सच्चो वचन

2 “तौ बौ अपने सेवकन से कही जौ बपतिस्मा देन बारो यूहन्ना जो मरे भै मैं से जी उठो है, तभई बाके पास अचम्मे काम करन की सक्ति हैं।”

Տես գլուխը Պատճենել




मत्ती 14:2
7 Խաչաձեւ Հղումներ  

नेहात्तओ, मए तुमसे कहात हओं, जा दुनियामे जन्मो आदमी मैसे बप्तिस्मा देन बारो यूहन्नासे महान और कोइ नाए हए। तहुँफिर स्वर्गको राज्यमे जो सबसे छोटो हए, बप्तिस्मा देन बारो यूहन्ना इनसे महान हए।


चेला बाके जबाफ दइं, “कोइ कहात हएं बप्तिस्मा देन बारो यूहन्ना, कोइ एलिया, और कोइ यर्मिया और कोइ अगमबक्ता मैसे कोइ एक जनै हुइ सकत हए।”


बहे समयमे बप्तिस्मा देन बारो यूहन्ना यहूदिया परदेशको जंगली इलाकामे आओ, और अइसो कहात परचार करन लागो,


राजा हेरोद, बे सब कामकी चर्चा सुनी जो येशू करत रहए, काहेकी बहुत आदमी येशूके बारेमे जानत रहएं और बाके बिषयमे चर्चा करत रहएं। कुछ आदमी येशूके बारेमे कहात रहएं, “जा बप्तिस्मा देन बारो यूहन्ना हुइहए, जो मरे मैसे जिन्दा हुइगओ हए। तभीमारे बा अइसो शक्तिशाली चमत्कार कररहो हए।”


चेला बाके जबाफ दइं, “कोइ आदमी कहात हएं, कि तए बप्तिस्मा देन बारो यूहन्ना हए। कोइ कहात हएं, कि तए एलिया अगमबक्ता हए। और दुस्रे आदमी कहात हएं, कि तए औरे अगमबक्ता मैसे कोइ एक हए।”


जे सब घटनाके बारेमे सुनके सासक, राजा हेरोद घबणीयाइगओ। काहेकी बप्तिस्मा देन बारो यूहन्ना, मरके जिन्दा उठो हए कहिके, कोइ-कोइ कहात रहएं।


बहुत आदमी बाके ठिन आए, और बे अपनए-अपनामे कहीं, “यूहन्ना त कोइ शक्तिशाली चमत्कार नाए करी, पर यूहन्ना जिनके बारेमे जो-जो कही रहए, बो नेहात्तओक रहए।”


Հետեւեք մեզ:

Գովազդներ


Գովազդներ