Biblia Todo Logo
Առցանց Աստվածաշունչ

- Գովազդներ -




यूहन्ना 3:17 - राना थारु नयाँ नियम

17 काहेकी परमेश्वर अपन लौंणाके संसारमे जाकेमारे पठाइ, कि संसारके आदमीनके उपर दण्डको आज्ञा देनके नाए, बल्कि संसारके आदमीनके उद्धार दइपाबए।

Տես գլուխը Պատճենել

परमेस्वर को सच्चो वचन

17 परमेस्वर अपने लौड़ा कै जौ दुनिया मैं जाके ताहीं नाय पनारी, कि बौ दुनिया मैं न्याय करै, बल्किन जाके ताहीं पनारी कि जौ दुनिया मैं बाके जरिये उद्धार पामैं।

Տես գլուխը Պատճենել




यूहन्ना 3:17
36 Խաչաձեւ Հղումներ  

“देखओ, एक कन्या गर्भधारण करैगी, और बो एक बच्चाको जनम देबैगी, और बाको नाउँ इम्मानुएल धरो जाबैगो,” जाको अर्थ हए, “परमेश्वर हमरे सँग हए।”


“देखओ, तुम जे छोटे मैसे कोइके फिर हेला मत् करीयओ; काहेकी मए तुमसे कहात हओं, कि स्वर्गमे बिनके स्वर्गदूत हमेसा मिर दौवाके सँग हएं।


काहेकी आदमीको लौंणा हराएभएनके बचान आओ हए।


काहेकी मए, आदमीको लौंणा हराएभए आदमीनके ढुँणनके और अनन्तको दण्डसे बचानके ताहीं आओ हओं।”


काहेकी मए, आदमीको लौंणा आदमीनको प्राणके नास करनके ताहीं नाए आओ हओं, पर बचानके आओ हओं।” तओ येशू और बाके चेला औरो गाउँ घेन चलेगए।


दुस्रे दिन बप्तिस्मा देन बारो यूहन्ना येशूके अपन घेन आत देखी और कही, “देखओ, अपनएके बलिदान करके सारा संसारके पापसे छुटकारा देन बारो परमेश्वरको थुमा!


मोके पता हए, कि तुम मिर प्राथना रोज सुन्त हओ। तुम मोके संसारमे पठाए हओ कहान बारी बात हियाँ भए आदमी बिश्वास करएं कहिके मए तुमके बडो अबाजसे प्राथना चढान डटो हओं।”


जैसी तुम मोके जा संसारमे पठाए हओ उइसीयए मए फिर उनके जा संसारमे पठाओ हओं।


कि बे सब एक होमएं। हे दौवा, जैसे तुम मोएमे हओ, और मए तुममे हओं, उइसीयए बे फिर हममे होमएं, जाकेमारे कि जा संसारके आदमी बिश्वास कर सिकएं, कि तुम्ही मोके पठाए हओ।


मए बिनमे, और तुम मोएमे हओ। जहे रितिसे बे फिर पुरा रुपसे एक होमएं। तुम्ही मोके पठाए, और जैसी तुम मोके प्रेम करे, उइसी बिनके फिर प्रेम करत हओ कहिके संसारके आदमी जान पामएं।”


“हे सत्य और न्याय करन बारो दौवा, संसारके आदमी मोए नाए चिन्त हए, पर मए तुमके चिन्त हओं और जे चेला फिर जानएं, कि तुम्ही मोके पठाए हओ।


कभी फिर नाश नाए होन बारो जीबन जहेहए, कि आदमी एकए इकल्लो सत्य परमेश्वरके चिन्हएं, और येशू ख्रीष्टके, जौनके तुम पठाए हओ।


जहेमारे जो सन्देश तुम मोके पुगाए हओ, मए उनके ठिन पुगाएदओ हओं। और आदमी तुमर सन्देशमे बिश्वास करीं और जानीगए हएं, कि मए तुमर घेनसे आओ हओं, और जा बिश्वास करी हएं, कि तुमही मोके पठाए हओ।


येशू फिर बिनसे कही, “तुमके शान्ति मिलए! जैसी दौवा मोके संसारमे पठाइ हए, उइसीयए मए फिर तुमके पठाएरहो हओं।”


काहेकी जौनके परमेश्वर पठाइ हए, बा परमेश्वरको बात बत्कात हए: काहेकी परमेश्वर, पुरा रुपसे पबित्र आत्मा देतहए।


“मिर ठिन बप्तिस्मा देन बारो यूहन्नाको गवाहीसे बडो गवाही हए। बो काम, जौन मोके दौवा पुरा करनके ताहीं दइहए, बहे मिर बारेमे गवाही देतहए। जौन काम मए करत हओं, बो गवाही देनके दौवा मोके पठाइ हए।


और बाको शिक्षा तुमर मनमे नाए रहात हए, काहेकी तुम मोएमे बिश्वास नाए करत हओ जोके परमेश्वर पठाइ हए।


“जा मत् समझओ, कि मए दौवाके अग्गु तुमके दोष लगामंगो, पर जौन मोशाको नियम कानुन उपर तुम अपनो आसरा करेहओ, बहे मोशए तुमर उपर दोष लगाबैगो।


येशू बिनसे कही, “परमेश्वरको काम जा हए, कि तुम मोएमे बिश्वास करओ जौनके बा पठाइ हए।”


मिर अपनो इच्छा नाए बल्कि मोके पठान बारोको इच्छा पुरो करनके ताहीं मए स्वर्गसे आओ हओं।


काहेकी मिर दौवाको इच्छा जहेहए, कि लौंणाके देखन बारे और बाके उपर बिश्वास करन बारे, सब कभी फिर नाश नाए होन बारो जीबन पामएं, और दुनियाको अन्तके दिनमे मए बिनके मरे भए मैसे जिन्दा करंगो।”


जैसी जीवित दौवा परमेश्वर, मोके पठाइ हए और मए दौवा परमेश्वरके कारणसे जिइतहओं। उइसी करके मोके खान बारो फिर मेरी कारणसे जिइबैगो।


पर मए बाके चिन्त हओं काहेकी मए बहेको कहीनासे आओ हओं। बहे मोके पठाइ हए।”


बो बैयर कही, “प्रभु, कोइ दण्ड नाए दइ।” येशू कही, “तओ मए फिर तोके दण्ड नाए देहओं, अब तए घर चलो जा, और फिर कभु पापमे जीबन मत् बितैए।”


येशू बिनसे कही, “नेहात्तओ तुमर दौवा परमेश्वर हुइतो तओ तुम मोके प्रेम करते, काहेकी मए परमेश्वरके घेनसे आओ हओं; मए अपनो इच्छासे नाए आओ हओं, बल्कि परमेश्वर मोके पठाइ हए।


और हमर पाप क्षमा करनके ताहीं, ख्रीष्ट एक बलिदान बनिगओ: और हमर ताहीं इकल्लो नाए बल्कि पुरो संसारके आदमीनको पापके ताहीं हए।


हम लौंणाके देखे हएं और जहेको गवाही देत हएं, कि दौवा परमेश्वर अपनो लौंणाके संसारके आदमीनके ताहीं मुक्तिदाताके रुपमे पठाइ हए।


Հետեւեք մեզ:

Գովազդներ


Գովազդներ