19 Mighendo ya mghadi kari kose ni ya wasi; mighendo ya mundu mucha ndeiwadie wasi ghungi.
Umundu umuobuagha BWANA, BWANA uchamfundisha chia imfwanagha kunugha.
Kunifunde kubonya lukundo lwako ee BWANA, kunighenje kwa chia ra sere, nisekorongo ni wamaiza wapo.
Kunilongoze kwa hachi yako ee BWANA, angu neko na wamaiza; kuibonye chia yako ikaie ighorokie nipate kuinugha.
Wuloli ghwa mundu ghwadamghenja nicha, ela mundu mmbiwi wadaghushwa ni wuwiwi ghwake.
Mundu wa machu wadawusira nganyi, ela mundu wa mboa wadahoresha nganyi.
Mwana uko na hikima, wadaredia ndee kuboilwa, ela mkelu wadammenya mae.
Mghadi wadakaia nyumbenyi; wadaghamba wei shimba eko shighadi icham'bwagha.
Chia ya wawiwi eko na minjwa na shaghala; uo ukulindiagha moni uchakaia kula nayo.
Mghadi wadaghamba, “Shimba eko chienyi! Shimba ibirie eko chienyi!”
Kum'bonye BWANA uwoneke kwa chia rako rose, nao uchakughenja nicha.
Ghenda kwa sungusungu ee mghadi; kuwone seji ribonyagha, kukufundishe hikima.
Ni malagho ghieliagha putu kwa mundu utambukilwagha; ni gha hachi kwa mundu umanyagha.
Kuchasikira lwaka lukighora nyuma yako, “Ola chia ni iyo, muinughe; ngelo mghalukagha mkonu ghwa kiwomi angu ghwa kiwaka.”
Chia mbaa ichakaia aho, nayo ichawangwa “Chia ya Wueli.” Mundu useelie ndechaidiria iyo chia, na wakelu ndewichaalaghaya aho.
Ngelo iyo Mlungu uchaghora huwu; “Aghenyi, aghenyi m'boise chia, injenyi vikuwaro chienyi ya wandu wapo wipate kuida.”