Biblia Todo Logo
Առցանց Աստվածաշունչ

- Գովազդներ -




KUFUMA 4:23 - Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu Wose

23 nani nakuzera, “Sigha mwana wapo ughende, upate kunidumikia.” Kukalegha kumsigha ughende, ola nicham'bwagha mwana wako wa imbiri.’”

Տես գլուխը Պատճենել




KUFUMA 4:23
22 Խաչաձեւ Հղումներ  

Ukawibwagha wavalwa wa imbiri wa womi wose, agho mavalwa gha imbiri gha ndighi rawo.


Orewibwaghieghe wavalwa wa imbiri wa Misri, wa wadamu na wa nyamandu wori.


Orewibwaghieghe wavalwa wa imbiri wa Misri; lukundo lwake lukatie lwadua kwa kala.


Ukawibwagha wavalwa wa imbiri wose wa Misri, iro ndighi rawo ra imbiri, andenyi ya hema ra kivalwa cha Hamu.


Nao Musa na Haruni wikaghenda na kungia kwa Farao wikamzera, “Bwana, uo Mlungu wa Waebrania waghamba huwu, ‘Kuchalegha kukusera imbiri kwapo hata lii? Sigha wandu wapo wighende winidumikie.


Nako ngera kwalegha kuwisigha wandu wapo wighende, ola kesho nichareda zighe isangenyi kwako;


na wavalwa wa imbiri wose wa isanga ja Misri wichafwa, kufuma mvalwa wa imbiri wa Farao, uo uchaaseria kifumbi chake cha nguma, hata mvalwa wa imbiri wa muka-mdumiki, uo ushagha ngano. Hata na wavalwa wa imbiri wa mfugho wose wichafwa.


Nao kio ghadi, BWANA ukawibwagha wavalwa wa imbiri wose wa isanga ja Misri, kufuma mvalwa wa imbiri wa Farao, uo oseria kifumbi chake cha nguma, hata mvalwa wa imbiri wa mfungwa uko kifungonyi, chiaimweri na wavalwa wa imbiri wa mfugho wokoni werefueghe.


Iji Farao orekurishireghe ngolo, na kulegha kudisigha dighende, BWANA orewibwaghieghe wavalwa wa imbiri wose wa isanga ja Misri; mvalwa wa imbiri wa mdamu na mvalwa wa imbiri wa nyamandu wori. Kwa huwu dadamfunyira BWANA kizongona cha wavalwa wa imbiri wa womi wose; ela wavalwa wa imbiri wa wana wedu wa womi dadawikombua.’


Musa ukamghoria mghosi wake kula ilagho BWANA orem'bonyereghe Farao na Wamisri kwa wundu ghwa Waisraeli; sena ukamghoria wasi ghose wereghupatireghe chienyi, na seji BWANA orewikirieghe.


“Wandu wapo wichasikira lwaka lwako, na oho chiaimweri na waghosi wa Israeli mchaghenda kwa mzuri wa Misri mumzere, ‘Bwana, uo Mlungu wa Waebrania wakwana nesi, idana dakulomba kudisighe dighende charo cha matuku adadu kireti, dipate kumfunyira uo Mlungu odu kizongona.’


Konyuma Musa na Haruni wikaghenda kwa Farao wikamzera, “BWANA, uo Mlungu wa Israeli waghora huwu, ‘Wisighe wandu wapo wighende, eri winibonyere ndima kireti.’”


“Ngia kumzere Farao, mzuri wa Misri, uwisighe wandu wa Israeli wifume isangenyi kwake.”


Nao kumzere Farao, ‘BWANA, uo Mlungu wa Waebrania orenidumieghe kwako nikuzere kuwisighe wandu wake wighende; wipate kumdumikia kireti; ela oho kwaduagha kusesikiragha.’”


Niko BWANA ukamzera Musa, “Ghenda kwa Farao kumzere, BWANA waghora huwu, ‘Sigha wandu wapo wighende winidumikie.


Niko BWANA ukamzera Musa, “Mzere Haruni ukabe teri ya ndoenyi na zobo yake, eri teri ipate kuwuya sawa isangenyi jose ja Misri.”


Wikabonya woruwo, na Haruni ukaikaba teri ya ndoe na zobo yake; sawa rikabuka na kungia kwa wandu na nyamandu isanga jose ja Misri.


BWANA ukamzera Musa, “Kesho kuwuke kokio, kughende kukwane na Farao ukighenda modenyi kumzere Bwana waghamba huwu, ‘Sigha wandu wapo wighende eri wipate kunidumikia.


Niko BWANA ukamzera Musa, “Ghenda kwa Farao kumzere, BWANA, uo Mlungu wa Waebrania waghamba huwu, ‘Sigha wandu wapo wighende eri wipate kunidumikia.


Niko BWANA ukamzera Musa, “Kesho kuwuke kokio, kughende kwa Farao kumzere, BWANA, uo Mlungu wa Waebrania waghamba huwu, ‘Sigha wandu wapo wighende kunitasa.


Nako ngera kwachuria kuwighiria wiseghende,


BWANA waghamba, “Iji Israeli orekoghe mwanake, neremkundeghe; kufuma Misri ngammbanga mwanwapo.


Հետեւեք մեզ:

Գովազդներ


Գովազդներ