Biblia Todo Logo
Առցանց Աստվածաշունչ

- Գովազդներ -




मर्कूस 9:9 - परमेस्वर को सच्चो वचन

9 पहाड़ से उतरत पोती बौ उनकै हुकम दई, “जब तक इंसान को लौड़ा मरे भै मैं से जिंदो नाय ही जाबै, तब तक जो कछु तुम देखे हौ बौ कोई से मत कहियो।”

Տես գլուխը Պատճենել

राना थारु नयाँ नियम

9 जब येशू और बाके तीन चेला पहाडसे उतरत रहएं, तओ येशू बिनके हुकुम दइ, “मए, आदमीको लौंणा, मरके जीबनमे लौटके नाए आनतक कोइके फिर जा मत् बतैयओ, कि तुम का देखे हओ।”

Տես գլուխը Պատճենել




मर्कूस 9:9
15 Խաչաձեւ Հղումներ  

बौ ना लड़ैगो, और नाय चिल्लागो; सड़क मैं बाकी अबाज कोई ना सुनैगो।


जैसी करकै योना बड़ी मच्छी मैं तीन और तीन रात बिताई, बैसिये इंसान को लौड़ा तीन दिन और तीन रात धरती के भीतर की गहराई मैं बितागो।


बौ समय ईसु चेलन कै बतान लगो, “मोकै जरूरी है, कि यरूसलेम जामौं और यहूदि नियम के सिक्छक, बड़े-बूढ़े यहूदि नेतन और प्रमुख पुजारियन के जरिये बड़ा दुख उठामौं; और मार डारो जामौं; फिर तिसरे दिन जी उठौं।”


और कहीं, “गुरुजी, हमैं याद है कि जब बौ झूठो जिंदो रहै तहुँओं बौ कही रहै, ‘मैं तीन दिन बाद जी उठंगो।’


तौ ईसु बासे कही, “सुन! कोई कै मत बतइये, लेकिन सीधे पुजारी के झोने जा और अपने आपकै दिखा; तौ सबन कै जौ साबित करन के ताहीं कि तैं ठीक हुई गौ है, और जो भेंट मूसा चढ़ान कै कही है; चढ़ा ताकी उनके ताहीं गभाई होबै।”


फिर बौ उनकै चहाचीतो करकै कही कि जौ बात कोईये कै नाय पता चलै और कही, “जाकै कछु-कछा खान कै दियौ।”


तौ ईसु लोगन कै उपदेस दई और कही कतई कोई से मत कहियो; जो हिसाब से बौ बाकै हुकम दई रहै, बौ औरौ हुलगदड़ मचाई।


बे जौ बात कै याद रखीं; और एक दुसरे से सोच बिचार करन लगे, “मरे भै मैं से जिंदो होन को का मतलब है?”


तुरंतै बे सब घाँईं देखन लगे, और ईसु कै छोड़कै अपने संग और कोई कै नाय देखी।


और बौ कही, “जौ लिखो है, की मसीहा दुख उठागो, और तीन दिन बाद मौत से जी उठैगो,


जब अबाज बंद भइ, तौ हुँआँ ईसु अकेलो रहै; चेला जौ सबके बारे मैं चुप रहे और बे बौ समय कोई कै भी कछु ना बताईं, जो बे देखी रहैं।


Հետեւեք մեզ:

Գովազդներ


Գովազդներ