Biblia Todo Logo
Առցանց Աստվածաշունչ

- Գովազդներ -




मर्कूस 8:6 - परमेस्वर को सच्चो वचन

6 फिर बौ सबन से कही, कि जमीन मैं बैठ जाबौ, और सात रोटी लैकै धन्यवाद दैकै तोड़ी, और अपने चेलन कै देत जाबै कि उनके अग्गु रखै, फिर चेला सबन अग्गु परस दईं।

Տես գլուխը Պատճենել

राना थारु नयाँ नियम

6 फिर बा भिडके भिमे बैठन हुकुम दइ और बे बैठगए। जाके पिच्छु, येशू सात रोटी हातमे लैके परमेश्वरके धन्यबाद दइ और रोटीके दुई खुद्रा करी। तओ बा चेलनके रोटी देन सुरु करदइ, ताकी चेला आदमीनके बाँटपामएं। और बे आदमीके अग्गु पर्सदइं।

Տես գլուխը Պատճենել




मर्कूस 8:6
18 Խաչաձեւ Հղումներ  

जब बे खात रहैं, तौ ईसु रोटी लई, और आसीस माँग कै तोड़ी, और चेलन कै दैकै कही, “लियौ, खाबौ; जहे मेरी सरीर है।”


“और जब चार हजारन के ताहीं सात रोटी रहैं, तौ तुम कित्ते टुकड़ा भरी भई छपरिया कै उठाए रहौ?” बे फिर बासे कहीं “सात छपरिया।”


ईसु उनसे पूँछी, “तुमरे झोने कितका रोटी हैं?” बे कहीं “सात।”


उनके झोने जराएक छोटी मच्छियौ रहैं: बौ धन्यवाद दैकै उन्हऊँ कै बाँटन कही।


खुसनसीब हैं बे सेवक, जिनके प्रभु बापस आन मैं उनकै जगत भइ और सेवा करत भै पाथै! मैं तुमसे सच्ची कहथौं, बौ अपनो कोट उतारकै, उनके झोने बैठ जागो, और उनके संग असियागो।


बौ उनके संग खानु खान कै बैठगौ, रोटी लई, और आसीस माँग कै धन्यवाद करी; तौ बौ रोटी तोड़कै उनकै दई।


ईसु की अईय्या सेवकन से कही, “जो कछु बौ तुमसे कहबै, बहे करियो।”


तौ फिर और नईंयाँ तिबिरियुस से बौ जघा के झोने आईं, जहाँ बे प्रभु को धन्यवाद करकै रोटी खाईं रहैं।


जो, जे दिन कै मानथैं; बौ प्रभु के ताहीं मानथैं। जो मन से खाथैं, बे प्रभु के ताहीं खाथैं, काहैकि बे परमेस्वर को धन्यवाद करथैं, और जो नाय खाथैं बेऊँ प्रभु के ताहीं नाय खाथैं और परमेस्वर को धन्यवाद करथैं।


तुम जो भी कुछ करौ या कहबौ, बौ प्रभु ईसु के नाओं से करौ, और बाके घाँईं से परमेस्वर पिता को धन्यवाद करौ।


Հետեւեք մեզ:

Գովազդներ


Գովազդներ