Biblia Todo Logo
Առցանց Աստվածաշունչ

- Գովազդներ -




मत्ती 8:27 - परमेस्वर को सच्चो वचन

27 और आदमी अचम्मो करकै कहेन लगे, “जौ कैसो इंसान है? कि आँधी और लहरैं जाकी आग्या मानथैं!”

Տես գլուխը Պատճենել

राना थारु नयाँ नियम

27 और आदमी अचम्मो मानके कहान लागे, “जा कैसो आदमी हए, काहेकी आँधी और समुन्दरको लणुरा फिर जाकी आज्ञा मानत हएं।”

Տես գլուխը Պատճենել




मत्ती 8:27
8 Խաչաձեւ Հղումներ  

नईंयाँ के पार लोग ईसु की आराधना करीं और कहीं, “तू सच मैं परमेस्वर को लौड़ा है।”


जब आदमी देखीं, कि गूँगा बोलथैं और टुन्डा अच्छे होत भै और लंगड़ा नेंगत और अंधरा देखथैं, तौ जाकै अचम्मो मानकै इस्राएल के परमेस्वर की बड़ाँईं करीं।


जब ईसु जौ सुनी तौ बौ चकित हुई गौ, और जो बाके पच्छू आत रहैं उनसे कही, “मैं तुमसे सच कहथौं, कि मैं इस्राएल मैं कोईये मैं भी ऐसो बिस्वास नाय देखो।


तभई ईसु उनसे कही, “अरे कम बिस्वास के आदमियौ! काहे डराथौ?” तौ बौ ठाड़कै तूफान और आँधी कै झुकाइ, और सब सांत हुई गई।


जब ईसु झील के बौ पाँजर गदरेनियो के सीमा मैं पहुँचो, तौ दुई इंसान जिनके अंदर प्रेत आत्मा रहैं कबरन से निकरत भै उनकै मिले, जो इत्ते सक्तिसाली और भयानक रहैं कि कोई बौ रस्ता से छिर नाय पात रहै।


जौ देखकै सब जनी चौहोंक गै, और सब आपस मैं बहस करन लग्गै, “कि जौ का बात है? जौ तौ अनोखो उपदेस है! बौ तौ अधिकार से प्रेत आत्मा कै आग्या देथै, और प्रेत आत्मा बाकी बात मानथैं।”


फिर ईसु उनके झोने नईंयाँ मैं आए गौ, और ब्यारौ रुक गई: और बे बड़ा अचम्मो करैं।


हुँआँ के आदमी बड़ा अचम्मो करकै कहेन लगे, “बौ जो कछु करी है अच्छोई करी है; बौ बहरन कै जो पहले सुन ना पात रहैं सुनन लगे, और गूँगा जो बोल ना पात रहैं बोलन लगे।”


Հետեւեք մեզ:

Գովազդներ


Գովազդներ