Biblia Todo Logo
Առցանց Աստվածաշունչ

- Գովազդներ -




मत्ती 10:22 - परमेस्वर को सच्चो वचन

22 मेरे नाओं के बजह से सब तुमसे बैर करंगे, पर जो अंत तक धीरज धरैगो बहे को उद्धार होगो।

Տես գլուխը Պատճենել

राना थारु नयाँ नियम

22 मिर नाउँके कारण तुम सबसे घृणित हुइहओ। पर जो अन्त तक स्थिर रएहए, बोको उद्धार हुइहए।

Տես գլուխը Պատճենել




मत्ती 10:22
30 Խաչաձեւ Հղումներ  

जो अपनी ज्यान बचाथै, बौ बाकै गबागो; पर जो मेरे बजह से अपनी ज्यान खोथै, बौ जिंदगी पाएगो।”


पर जो आखरी ले धीर धरंगे, उन्हईं को उद्धार होगो।


तौ बे कलेस दिबान के ताहीं तुमकै पकड़बांगे, और मार डारंगे और मेरे नाओं के बजह से सब जाति के लोग तुमसे बैर रखांगे।


“धन्य तुम हौ, जब लोग तुमरी बुराई करथैं और तुमकै सताथैं और तुमरे खिलाप सबै तरह के झूठ बोलथैं काहैकि तुम मेरे अनुयायी हौ।


और मेरो नाओं की बजह से सब जनी तुमसे बुरो बर्ताव करंगे। लेकिन जो आखरी तक सबर रखैगो, बहे को उद्धार होगो।


मेरे नाओं की बजह से तुमकै भौत नफरत मिलैगी।


धीरज धरौ, और तुम अपने आपकै बचाए लेगे।


खुसनसीब हौ तुम, जब इंसान के लौड़ा के बजे से लोग तुमसे बैर रखंगे, और तुमकै निकार देंगे, और तुमरी बुराई करंगे, और तुमरो नाओं बुरो मानकै काट देंगे।


अच्छी जमीन मैं के गिरे भै बे बीज हैं, जो कि बचन सुनकै अच्छे मन मैं समारे रखाथैं, और बे तौले बने रहथैं जबले कि बे फल ना लामैं।


मैं तेरो बचन उनकै पुगाए दौ हौं, और जौ दुनिया उनसे बैर करी, काहैकि जैसो मैं जौ दुनिया को नाय हौं, बैसिये बेऊँ जौ दुनिया के नाय हैं।


जौ दुनिया तुमसे बैर ना रख सकथै, पर बौ मोसे बैर करथै, काहैकि मैं बाके बिरोध मैं जौ गभाई देथौं, कि बाके काम बुरे हैं।


और मैं खुद बाकै बौ सब दिखांगो, जो बाकै मेरे नाओं खातिर भुकतने होगो।”


जो अच्छे कामन मैं टिके रहकै इज्जत और आदर, और अमरता कै ढूँड़ रै हैं, उनकै बौ अनंत जिंदगी देबैगो;


हम जीते जी हमेसा ईसु की बजह से मौत के हाथ मैं सौंपे जाथैं कि ईसु की जिंदगी हमरे मरन बारी सरीर मैं दिखाई देबै।


हम अच्छो करन के ताहीं थके भै ना बनै, ठीक समय मैं हम कटनी काटंगे।


काहैकि हम मसीह के भागीदार भै हैं, अगर हम अपने पहले बिस्वास मैं आखरी ले मजबूती से टिके रहमैं।


हमारी भौत इच्छा है कि तुम मैं से हर एक आखरी ले बढ़ावा से रहियो, ताकी जिन बातन की तुम आसा करथौ बे पूरी होमैं।


धन्य हैं बे जो परिक्छन ले वफादार रहथैं, काहैकि जब बे ऐसी परिक्छा पास करन मैं कामयाब होथैं, तौ बे अपने इनाम मतलब जिंदगी के मुकुट कै पांगे जो कि परमेस्वर अपने प्रेम करन बारेन से वादा करी है।


तभईये मेरे भईय्यौ, अगर दुनिया के लोग तुमसे नफरत करथैं, तौ अच्चमो मत करौ।


कोई भी चीज से मत डराबौ जो तुम भुगतन बारे हौ। सुनौ! तुम मैं से कितने कै कैदखाना मैं डारकै सैतान तुमरी परिक्छा लेगो, और तुमरी परेसानी दस दिन तक बनी रैहंगी। मेरे प्रति बिस्वास योग्य रहबौ, भले ही जाको मतलब मौत ही क्यों ना होबै, और मैं तुमकै अपनी जीत के इनाम के रूप मैं जिंदगी दुंगो।”


अगर तुमरे कान हैं, तौ सुनौ, कि पवित्र आत्मा कलीसियन से का कहथै! जो जीत जाथैं उनकै मैं छिपो मन्ना दुंगो, और उनमैं से सबन कै एक सफेद पथरा भी दुंगो; और बौ पथरा मैं एक नया नाओं लिखो भौ होगो, जोकै पानबारे के अलावा और कोई ना जानथै।”


जो जय पाबै, और मेरे कामन के हिसाब से आखरी तक करत रहबै, मैं उनकै बे देसन को अधिकार दुंगो जो मोकै मेरो दऊवा दई रहै।


तुम धीरज रखथौ, तुम लोग मेरे नाओं से कितनो दुख उठाए हौ, और तुम हार नाय माने हौ।


“अगर तुमरे कान हैं, तौ सुनौ, पवित्र आत्मा कलीसियन से का कहथै! जो जीत हासिल करथैं, उन्हैं मैं परमेस्वर की स्वर्गिय बगिया मैं जमन बारे जिंदगी के पेंड़ के फल कै खान को अधिकार दुंगो।”


जो बिजय होंगे, मैं बाकै अपने संग अपने सिंहासन मैं बैठन को हक दुंगो, जैसो मैं बिजय भौ हौं और अब अपने दऊवा के झोने बाके सिंहासन मैं बैठो हौं।”


Հետեւեք մեզ:

Գովազդներ


Գովազդներ