Biblia Todo Logo
Առցանց Աստվածաշունչ

- Գովազդներ -




यूहन्ना 6:50 - परमेस्वर को सच्चो वचन

50 जौ बौ रोटी है जो स्वर्ग से उतरी है ताकी आदमी जामैं से खाबै और नाय मरै।

Տես գլուխը Պատճենել

राना थारु नयाँ नियम

50 पर स्वर्गसे आओ भओ रोटी जहेहए, जौन जा खएहए बो कभी फिर नाए मरैगो।

Տես գլուխը Պատճենել




यूहन्ना 6:50
11 Խաչաձեւ Հղումներ  

कोई आसमान मैं नाय चढ़ो है, खाली बहे जो स्वर्ग से उतरो है, मतलब आदमी के लौड़ा जो स्वर्ग मैं है।


जो लौड़ा के ऊपर बिस्वास करथै, अनंत जिंदगी बाकी है; लेकिन जो लौड़ा की नाय मानथै, बौ जिंदगी कै ना देखैगो, और परमेस्वर की सजा बाके ऊपर रहथै।”


मैं तुमसे सच-सच कहथौं, जो मेरो बचन सुनकै मेरे भेजन बारे के ऊपर बिस्वास करथै, अनंत जिंदगी बाकी है; और बाकै न्याय की आग्या नाय मिलथै, और बौ मरन से पार हुईकै अनंत जिंदगी मैं जाए चुको है।


परमेस्वर कि रोटी बौ है जो स्वर्ग से नीचे आथै, और दुनिया कै जिंदगी देथै।”


और बे कहीं, “का जौ यूसुफ को लौड़ा ईसु नाय है, जोके अईय्या-दऊवा कै हम जानथैं? तौ बौ कैसे कहदेथै कि मैं स्वर्ग से उतरो हौं?”


मैं तुमसे सच-सच कहथौं, कि जो कोई बिस्वास करथै, अनंत जिंदगी बहे की है।


जिंदगी की रोटी जो स्वर्ग से उतरी बौ मैं हौं। अगर कोई जौ रोटी मैं से खाबैगो, तौ हमेसा के ताहीं जिंदो रहबैगो; और जो रोटी मैं जौ दुनिया की जिंदगी के ताहीं देंगो, बौ मेरो सरीर है।”


जो रोटी स्वर्ग से उतरी बौ जहे है, बापदादे हानी नाय कि खाईं, और मर गै; जो कोई जौ रोटी खागो, बौ हमेसा के ताहीं जिंदो रहगो।”


मैं तुमसे सच-सच कहथौं, कि अगर कोई आदमी मेरे बचन मैं चलैगो, तौ हमेसा-हमेसा के ताहीं मौत कै नाय देखैगो।”


अगर मसीह तुमरे मैं है, तौ सरीर पाप की बजह से मरी भइ है; लेकिन आत्मा धर्म के बजह से जिंदी है।


Հետեւեք մեզ:

Գովազդներ


Գովազդներ