Biblia Todo Logo
Առցանց Աստվածաշունչ

- Գովազդներ -




यूहन्ना 20:28 - परमेस्वर को सच्चो वचन

28 जौ सुनकै थोमा जबाब दई, “हे मेरे प्रभु, हे मेरे परमेस्वर!”

Տես գլուխը Պատճենել

राना थारु नयाँ नियम

28 जा सुनके थोमा येशूके जबाफ दइके कही, “हे मिर प्रभु, हे मिर परमेश्वर!” और अइसे कहात येशूके पाउँमे पणो।

Տես գլուխը Պատճենել




यूहन्ना 20:28
22 Խաչաձեւ Հղումներ  

नईंयाँ के पार लोग ईसु की आराधना करीं और कहीं, “तू सच मैं परमेस्वर को लौड़ा है।”


बे बाकी आराधना करीं और बड़े खुसी से भरकै यरूसलेम कै लौट गै।


सबसे सुरू मैं बचन रहै, और बचन परमेस्वर के संग रहै, और सब्दै परमेस्वर रहै।


ईसु बासे कही, “मरियम!” बौ पच्छू मुड़कै बासे इब्रानी भासा मैं कही, “रब्बूनी!” जाको मतलब है “गुरु।”


तौ ईसु थोमा से कही, “अपनी उँगरिया हींना लाए कै मेरे हातन मैं रख और अपने हात लायकै मेरी पुसरिया मैं डार और अविस्वासी ना बल्कि बिस्वास कर।”


ईसु बासे कही, “तैं मोकै देखो है, का जहे ताहीं तैं बिस्वास करो है? धन्य बे हैं जो बिना देखे बिस्वास करीं हैं!”


पर जे इसलै लिखे गै हैं, कि तुम बिस्वास करौ, कि ईसु ही परमेस्वर को लौड़ा मसीह है, और बिस्वास करकै बाके नाओं से जिंदगी पाबौ।


कि सब जनी जैसो दऊवा को आदर करथैं बैसिये लौड़ौ को आदर करैं, जो लौड़ा को आदर नाय करथै, बौ बाबा को जो कि बाकै भेजी है, आदर नाय करथै।”


जौ बात से कोई मना ना कर सकथैं कि हमरी भक्ति को रहस्य कितनो महान और सई है: बौ इंसान के रूप मैं आओ, आत्मा मैं न्याई मानो गौ, और स्वर्गदूतन कै दिखाई दई रहै, दुसरे-दुसरे रास्ट्रन मैं बाको प्रचार भौ, दुनिया भर के लोग बाके ऊपर स्वर्ग तक बिस्वास करीं, और स्वर्ग तक लैजाओ गौ।


Հետեւեք մեզ:

Գովազդներ


Գովազդներ