Biblia Todo Logo
Առցանց Աստվածաշունչ

- Գովազդներ -




प्रेरित 10:32 - परमेस्वर को सच्चो वचन

32 जहेमारे कोई कै याफा पनार जो सिमौन पतरस नाओं के आदमी कै बुलाबै। बौ सिमौन के घरै, जो चमड़ा को कारोबार करन बारे को हितुआ है, जो समुंदर के टिकारे रहथै।’

Տես գլուխը Պատճենել

राना थारु नयाँ नियम

32 जहेमारे कोइके योप्पा गाउँमे पठाएके सिमोन कहान बारो पत्रुसके बुला। बो समुन्दरके किनारे खलरीको काम करन बारो सिमोनके घरमे बैठो हए। जब बो आबैगो, तओ बो तुमके परमेश्वरके तरफसे एक सन्देश बताबैगो।

Տես գլուխը Պատճենել




प्रेरित 10:32
13 Խաչաձեւ Հղումներ  

तौ बे फिर ईसु कै कैफा के झोने से रोमी हाकीम के महल मैं लैगै, और भुगभुको होन को समय रहै, लेकिन यहूदि नेता खुद महल के भीतर नाय गै कि कहूँ बे फसह खान से अग्गु अपवित्र नाय हुई जामैं, ताकी बे बाद मैं फसह खाए सकैं।


बौ सामरी बईय्यर बासे कही, “तैं यहूदि हुईकै मोसे पानी काहेकै माँग रौ है?” काहैकि यहूदि सामरियन के संग कैसियो बोलचाल नाय रखथैं।


और कही, ‘कुरनेलियुस! परमेस्वर तेरी प्रार्थना सुन लई है और तेरे दान के कामन मैं ध्यान दई है।


तौ मैं तुरंतै तोकै बुलबाओ, और तैं जौ अच्छो करो कि आए गौ। अब हम सब हींना परमेस्वर की मौजूदगी मैं हैं, ताकी जो कछु प्रभु तोसे कही है बाकै सुनैं।”


और अब याफा मैं कोई आदमी कै पनार दियौ जो सिमौन नाओं के एक आदमी कै बापस लै आबै जोकै जो पतरस कहो जाथै।


बौ तोसे ऐसी बात कहेगो, जोके बजह से तैं और तेरो पूरो परिवार बच जागो।’


“तैं बिना खतना यहूदि के घरै एक हितुआ रहै, और तैं उनके संग भी खाओ!”


बड़ा बहस के बाद पतरस ठाड़कै कही, “मेरे भईय्यौ और बहेनियौ, तुम जानथौ कि भौत समय पहले परमेस्वर मोकै तुम मैं से चुनी रहै कि हम गैर यहूदिन कै सुसमाचार सुनामैं, ताकी बे सुन सकैं और बिस्वास कर सकैं।


हूँना पौलुस रात कै एक दर्सन देखी कि एक मकिदुनी आदमी ठाड़ो भौ, बासे नहोरे करकै कहथै, “मकिदुनिया मैं आ और हमरी मदद कर!”


पतरस याफा मैं कोई सिमौन नाओं के चमड़ा को कारोबार करन बारे के हींना निरे दिन तक रहो।


“लेकिन अब उठकै और सहर मैं जा, जहाँ तोकै बताओ जागो कि तोकै का करनो चाहिए।”


Հետեւեք մեզ:

Գովազդներ


Գովազդներ