Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




MATEO 5:18 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

18 Gneli naa lo to gaṉle: Laga niaa guidzliu rii, laga niaa gbaa, ib none gac miṉe zhobnee lo ley, miṉe bneegaa zha ne biadteed xtiidz Dios, ni tib lë paat gdzëëda.

Gade chapit la Kopi




MATEO 5:18
82 Referans Kwoze  

Per guiabde to togo nondraa ley, sac grëse miṉe zhobnee lo ley, ¡ib laaw none gac! ¡Zig nac guidzliu, zig nac gbaa zrieelo nitlow, saṉgue ley nitloda, tibaque naca!


saṉgue Xtiidz Dios, gdziṉd dze ne nitlow. Ni lëë diidz co ga goṉ biadseed zho to, lëëw rlu zha laa miech lo grë xtoḻ zho.


Gneli naa lo to gaṉle, nzian miech ne mban niina bii zaṉ zho zeeṉe laa grë ncuaaṉ co csilo gac; sac ible ncuaaṉe gaca.


Blozh ga, goṉ naa tib meṉ co zob me tib lo xcan ro, dib nquitsbiese rna xcan co. Zigtaa guidzliu, zigtaa gbaaw, zeeṉe goṉa me znuse bichew, per bdzield pa niolana lo me.


Ni rëb me: ―Gneli naa lo to gaṉle: peet grieelod guṉ Xpëëd Dios lega guicse me, sinque ncuaaṉe raṉ me ruṉ Pxoz me, miṉ co ruṉ me.


Dzigo rëbchaa me: ―Brieelode to niuṉcxooṉ to ma, sacne rnalode to Dios. Teḻ niaca miṉe rnalole to Dios siquier palal yeeṉ, gzoob ne siquier lal tib midz moxtaz, niicxe ncuaaṉe mazdraa ngaṉ gnab to lo me, zuṉ mew; tsod ncuaaṉe grieelod guṉ to.


Ib tedsod lo grë zha ne ndxie nu niina, bii no zha ne gaṉ gaṉle, zeeṉe laa naa csilo gnabey lo guidzliu rii.


Blactaa zha ne biadteed xtiidz Dios padzeela, blactaa zha ne güeynaḻ miṉe nac diidzli, bzoobladz zho niaṉ zho grë ncuaaṉe raṉ to niina, per bgaad zho niaṉ zhow; bzoobladz zho nquiaadiag zho grë ncuaaṉe noquiaadiag to, per bgaad zho nion zhow.


Guiedz ne no to, zeeṉe laa miech csilo yquiaanaḻ to, goḻriee ga, goḻtsie stib guiedz. Gneli naa lo to gaṉle, niicle stib guiedz stib guiedz tsie to, gardaque lozh tsieted to grë guiedz ne ndxie Israel zeeṉe gaḻ dze ne laa Mgui ne pxeeḻ Dios guiaad stib.


Gacxe waa, zeeṉe guṉ to xyudar zha ne guieṉd pe yquiin, gooḻdide tow zigne ruṉ grë zha ne rquiaalo rquia zdoo samiech; sac zha co teḻ pe ncuaaṉe rgad zho, rzo zho leṉ yadoo, rzo zho ro nëz rlozhd yquiaabdzie zhow par gacnaṉpaa miecha, zeeṉa zha ne gona guiab zho: ¡Zha wentaa zha qui! ¡Gneli naa lo to gaṉle ne sca riaṉnziuu zho lo miech, lëële gdib guieḻnzaac ne ygaa zho ga!


Gneli naa lo to gaṉle grieede to ga, haxtaque lozh quizh to grë dimi ne gnab wxtis lo to.


’Zeeṉe goṉ bii nguieg luu, led rsoladz luu gaṉle luuzhal racw xab luu, rrieelo rie luu zaatne racladztaa luu; per zeeṉe goṉ laa luu gac meṉgolraa, loxaque nia luu glis luu zhaale zha ne ygacwxab luu, ni zienie zho luu zaatne ni racladzd luu.


’Zeeṉe gaḻ dze co, yquiindraa to pe gnabdiidz to lo naa. Ncuaaṉe gnabtaa to, lo Pxoz naa gnab tow, ni zneedz mew, sac xnëz naa ngab to.


Goḻquiaadiaga sca gaṉle: Zeeṉe gdziṉ dze co, laga noyoon to no to guieḻnë ne laa naa biche lo to, laa grëraa miech haxta zley zho ne laa naa wbiche lo zho. Nli nroob guieḻnë ne tso to, per zeeṉe laa to gaṉ naa stib, guieḻbley nroob ne tso to.


’Ne nligaa, gneli naa lo to gaṉle: Grëse zha ne rliladz cho nac naa, ye zho zuṉ zho grë milagr ne ruṉ naa, ni haxta nroobraa ncuaaṉe guṉ zho; sac teḻ naa, laa naa no guia zaatne no Pxoz naa.


Dzigo rëbchaa me: ―¿Gooṉ csaand luu naa ye Pedr, niicle gut zho luu? Nlid ga goṉ. Gneli naa lo luu gaṉle, zeeṉe laa gall ycuedz tsoṉle vuelt rëb luu ruṉbeyd luu naa.


Gneli naa lo to gaṉle, lo grë zha ne nac nguṉdziin, tsod zha ne nonraa lo zha ne rnabey zho; scaque grë zha ne rie mandad, tsod zha ne nonraa lo zha ne rxeeḻ zho.


Goḻquiaadiaga gaṉle: Tib zhobxtil, teḻne tsoda liu tibaque zhob naca; per zeeṉe laa zhob co rio liu, nzian raca. Scaque naa nagoṉ, none guet naa, none tsoliu naa, zeeṉa gacnzian zha ne ygab xnëz naa.


dzigo wbiire me bnee me lo zho, rëb me: ―Goḻquiaadiaga gaṉle: Naa goṉ nac zig ro Puert, zaatne rded mëcwxiil ga.


Ni rëb Jesús: ―Goḻquiaadiaga gaṉle: grëse zha rded stib nëz zeeṉe rzëëb zho leṉ lidz mëcwxiil, laa ne ted zho nëz ro puert, gase rlu ngbaan ga nac zho;


―Gneli naa lo to gaṉle ―rëb me―, notaque naa; nole naa zeeṉe gol Abraham.


Gneli naa lo to gaṉle: ¡Grëse zha ne gzoob xtidz naa, gdziṉd dze ne guet zho!


Dzigo rëbchaa me: ―Goḻquiaadiaga gaṉle: zha ne tibaque noyuṉctal xtoḻ, rrieequiacxe waa tib nguṉdziin nac zho lo doḻ ga, sac lëëlew rnabey zho.


―Gneli naa lo to gaṉle ―rëb me―, teḻne gowde to xcuerp Mgui ne pxeeḻ Dios, ni guiede to xchen me, ygaade to stib guieḻmban co.


Goḻliladz miṉe gni naa lo to nu sca: ¡Grëse zha ne dib zdoo zho gliladz zho cho nac naa, zgaa zho tib guieḻmban ne gdziṉdraa dze lozh!


Pquiab me rëb me: ―Goḻgacnaṉ gaṉle led Moisésd bdeed guietxtil co, sinque Pxoz naaw. Ni niina goṉ laa me quianeedz merpaa guietxtil gbaa lo to.


Dzigo rëbchaa me: ―¿Naa lëë ziaadguib to? Per ziaate to porne rieṉ to cho nac naa, sinque laa to ziaad porne goṉ to bnedz naa ncuaaṉe pquiin to.


Miṉe rne naa nu ncuaaṉe rieṉ naaw, ncuaaṉe goṉ naaw, ni rieṉde to zha naca.


Rëbchaa Jesús: ―Ible none gal miech, none gal zho zigne racladz Dios. Sac teḻne chobnisd zho ni ygaad zho Espíritu Sant, grieelod sëëb zho zaatne rnabey Dios.


―Gneli naa lo luu gaṉle Nicodem ―rëb Jesús―, grëse miech, teḻne gald zho stib grieelod gdziṉ zho zaatne rnabey Dios.


Ni rëb me lo grë zha ne ndxie ga: ―Gneli naa lo to: zaṉaque to gaṉle zeeṉe laa zhan gbaa gzhial, zlupaa grë xanjl Dios, zha ne ziad-zëëb zha ne ziequia, quiayuṉ zho dziin lo naa, nac naa Mgui ne pxeeḻ me.


Pquiab me rëb me lo zho: ―Peet tsienied guic luu, nadzegazh laa luu së guioo ne zaatne nac lo xquieḻbley Pxoz naa.


Pquiab me rëb me: ―Goḻgacnaṉa gaṉle, grëse zha ne psaṉ lidz, psaṉ zho tsieel zho, psaṉ zho xpëëd zho, psaṉ zho pxoz zho, psaṉ zho xniaa zho, psaṉ zho bets zho, bziangaa zho, porne bzëëb zho xnëz Dios,


Nligaa zha ne gacndooladzd, zha ne gliladzd dib zdoo, zigne ruṉ grë mëëdlas, grieelod gdziṉ zho zaatne rnabey Dios.


Gacnaṉ to gaṉle, nadzetaa goṉ laa lidz to guiaaṉ ngan, sac gaṉdraa to naa, haxta gaḻ dze ne guiab to: “¡Zha ndzontaa meṉ qui pxeeḻ Dios lo ne!”


’Dichos zha ne nsin zo zeeṉe laa meṉ ne rnabey zho glanso. Ib tedsod, steed me zho nëz leṉ yu, soob me zho lo mezh, csilo me mezhal gdziib ncuaaṉe gow zho.


desde Abel haxta Zacarí meṉ ne beet pxozgol to leṉ yadoo zaatne nac gax lo pcoog. ¡Ne nligaa grëse doḻ co goṉ, to quizha!


Pquiab me rëb me lo Pedr: ―Gneli naa lo luu gaṉle, guieel riigazh, gardle grop gall tsoṉle vuelt rëb luu ruṉbeyd luu naa.


Lëë lultm vuelt nu guie naa vin rii, sac zhaale stib vin cub ne guie naa zeeṉe laa naa gdziṉ zaatne rnabey Pxoz naa. Dzigo psilo me biiḻ me bla salm gza me zho.


Laa me no mezh noyownie me zho, zeeṉe rëb me lo zho: ―Laa naa gni lo to gaṉle, lëëque tib zha ne goṉ noyownie naa nu tsielo naa ladznia zha ne gut naa.


Gneli naa lo to gaṉle, dipse lo guidzliu zaatne cseedtaa miech Xtiidz Dios, ible soladz zho wnaa rii, seet zho miṉe beeṉ me nu.


Dzigo bredz Jesús xpëëdscuel me, rëb me lo zho: ―Gneli naa lo to gaṉle, mazdraa goṉ nroob non gon ne bdeed wnaa viud qui, lëdle gon ne bdeed grëraa zha qui.


gneli naa lo to gaṉle: Niicle ncuaaṉe mazdraa ngaṉ gnab zho lo me, zuṉ mew; lëëraasi none dib zdoo zho gliladz zho zac miṉe rnee zho, ni palal gacchopd guic zho.


Pquiab me rëb me: ―Grëse zha ne psaṉ lidz, psaṉ zho bets zho, bzian zho, xniaa zho, pxoz zho, xpëëd zho, liuṉ zho, porne rliladz zho naa ni rliladz zho Xtiidz Ndzon Dios;


’Goḻgacnaṉ sca gaṉle, grëse zha ne gdeed maase tib zhigaque nis guie zha ne ngab lo naa, ib tedsod stsire Dios miṉe beeṉ zho ga.


Ni rëb me lo grë miech co: ―Gneli naa lo to gaṉle, nzian grë zha ne ndxie nu niina ib tedsod gardaque guet zho, bii zaṉ zho gaṉle zeeṉe laa Dios glu ne nli meṉ rnabey nac me.


Zeeṉe goṉ me sca rac zho, bio me guieḻnë; dzigo haxta bneeladz zdoo me, rëb me lo zho: ―¿Zha rnaraa milagr ne racladz to gaṉ to? Gneli naa lo to gaṉle, ni stib milagr goṉ gaṉdraa to.


Laa zaatne ne ib gneedzd zho pa cuëz to, niicle nëdgaa zho yquiaadiag zho miṉe gnee to, dzigo goḻlit grë yudie co ni to, goḻrieegazh ga, zeeṉa guieṉ zho gaṉle lëda ga beeṉ zho.


’Gneli naa lo to gaṉle, grëse doḻ ne ruṉ miech, grë teḻ zha rguie zho, rdzibdee zho, bii zuṉ Dios zho perdon miṉ co;


’Dzigo guiep naa lo zho: “Grëse vuelt ne bzoliaadz to niuṉ to xyudar zha ne no xnëz naa, bzoliaadz to niegaṉ to zho niicle zha ne mazdraa wina, rrieequia naa ga sca beeṉ to.”


’Dzigo guiep naa lo zho: “Gzobtaa hor ne goṉ beeṉ to xyudar zha ne nacgrë to, güeygaṉ to zho, pcaaniagaa to zho, niicle zha ne bzoob miech peet nonda, rrieequia xyudar naa ga beeṉ to, rrieequia naa ga biaadgaṉ to.”


Per bdeete me diidz nzëëb zho, rëb me: “Ruṉbeyd naa to goṉ, naṉd naa dieṉ cho nac to.”


haxta so me zho, zha yquiaanap grëse ncuaaṉe rap me!


Blozhse bui zho low, rëbchaa me lo zho: ―Niicle squitaa nagoṉ niaaw, per zdziṉ dze ne nitlow dib nacsew. Ni stib quie qui guiaaṉdraa zigne squi zhobxcuaaw i.


¡Gneli naa lo to gaṉle, grë miech ne goṉ mban leṉ dze rii, grë to zho ygaa guieḻnëdox ne tsieguiaḻ to por grëtaa guieḻntseeb co!


’Goḻnë dieṉ, lo grop mëëd co, ¿cho nac zha ne bin xtiidz pxoz? Pquiab zho rëb zho: ―Zha glo cow. Dzigo rëbchaa me: ―Gneli naa lo to gaṉle, miṉcodaa quiayac nu niina: Grë zha ne rzac to mazdraa ngoopdoḻ, zig nac grë zha ne rtop dimi ne razh lo zha Roma, zig nac grë wnaa ro nëz, mazd glole zha co nozëëb xnëz Dios, lëdle to.


Pquiab me rëb me: ―Gneli naa lo to gaṉle, teḻne dib zdoo to rnalo to Dios, niicle ncuaaṉe mazdraa ngaṉ gnab to lo me, zuṉ mew. Lëëraasi none dib zdoo to gliladz to zaca, ni palal gacchopd guic to.


Pquiab me rëb me: ―Goḻgona gaṉle, dze ne gacncub grëse ncuaaṉe no, zeeṉe laa Mgui ne pxeeḻ Dios zob lo xcan ne zo zaatne nac lo guieḻndzon ne no me, dze co lo gza to ne nac to zha ne biaadnaḻ zhits naa, sob to lo gza tsiipchop xcan ne rieguiaḻ to. To gac zha ne guṉ guieḻwxtis lo gza tsiipchop dii ne nac zha Israel.


Dzigo rëbchaa Jesús lo xpëëdscuel me: ―Gneli naa lo to gaṉle, grë zha ne squi rapcheṉ rzacxuu zho par sëëb zho xnëz Dios gnabey me zho.


’Gneli naa lo to gaṉle, grëse zha ne gon xtiidz to zeeṉe rnee to lo zho gac-wen zho, scagaa Dios scaania me zho; per zha ne gonda, ycaaniad me zho.


rëb me: ―Gneli naa lo to gaṉle, teḻne csaande to xquieḻntseeb to, teḻne gacnguudzladzde to, gac to zig mëëdwin rii, per ni xnëz Dios grieelod sëëb to.


Ne nligaa lo grëse mgui ne zieded lo guidzliu gard grieequia tib zha ne mazdraa non lo Juan Bautist; per zha ne goṉ winraa zaatne rnabey Dios, nonraa zha co lo me.


Ni zha ne gneedz maase tib zhigaque nis yag lo cho tib zha win ne nac to ne nac to xpëëdscuel naa, ib tedsod zdeed Dios guieḻnzaac ne tsieguiaḻ zho.


Gneli naa lo to gaṉle zeeṉe gaḻ dze ne laa Dios guṉ xquieḻwxtis me, bii lëëtaa gac guieḻnë ne ygaa grë miech ne bio guiedz Sodom, guiedz Gomorr, lëdle guieḻnë ro ne ygaa grë miech ne sca siguieḻd ycaania to.


Zeeṉe goṉ Jesús sca rnee meṉ co, rley me, rëb me lo grë zha ne zienaḻ zhits me ga: ―Lo grë zha Israel, gard goṉ gaṉ naa tib zha ne squitaa dib zdoo rnalo Dios.


’Stiba, zeeṉe nocuan to nozodiidznie to me, guṉmbande to lo to. Sac grë zha ne rquiaalo miech wen nac zho, sca ruṉ zho; zeeṉe nocuan zho xtsiinpaa ruṉ zho ruṉmban zho lo zho par gaṉ miech laa zho nocuan. Gneli naa lo to gaṉle, zha ne sca ruṉ lëële guieḻnzaac ne ygaa zho ga.


’Gneli naa lo to gaṉle: Zha ne riaad rteed xtiidz Dios, ible znu raṉdzed meṉladz zho zho; gane rrieelod pe guṉ zho.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite