Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




MATEO 23:13 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban

13 ’¡Probsaxe to maistr ley, probsaxe to zha farisé! Lëda i goṉ noyuṉ to, rzac to noxco to sëëb miech xnëz Dios, per leḻ noca to sëëb zha ne racladz sëëb. Ni stiba, per ni to nod xnëz me.

Gade chapit la Kopi




MATEO 23:13
25 Referans Kwoze  

¡Probsaxe to maistr ley squi nac to, ib rneede to diidzli lo miech! Nac diidz to cseed miech guieṉ zho zha nac Xtiidz Dios, per nëde to gliladz tow, ni niicle nëëdgaa to gliladz zha ne racladz ycaaniaw.


’¡Probsaxe to maistr ley, probsaxe to farisé! Ni lalnu guieḻto guieṉd lo to, rio to rzhixcuaa to ro xpaa grë zha ne biadteed xtiidz Dios, ni lëëpaa grë pxozgol to beet zho. Dieeṉ peraa ruṉ to rquiaalo to rsoladz to zho.


¡Probsaxe to, nac to goṉ zig grë baa ne dieeṉ paraa nquitsbie rna! Niow rlu nëz zhitsa, laa nëz leṉa loxaque grë ncuaaṉ biodz, loxaque grë dzit ngutoo nodzë.


’¡Probsaxe to maistr ley, probsaxe to farisé! Rzac to na demas nguzobdiidz to lo Dios, rio to haxta grë guizh bitxtil, guizh nizh, guizh comin ruṉ to tsii lal, rdeed to tib lala miṉe rieguiaḻ tsiesaṉ to yadoo, laa ley ne mazdraa non zienied guic to guṉ to miṉe rnabeya. Nli rieguiaḻa gdeed to grë gon co, per none scaque tsoxco to guṉ to miṉe nac diidzli, none yquia zdoo to samiech to, none dib zdoo to gnalo to Dios. Miṉ rii nac miṉe mazdraa non.


Dzigo pcaalsase bla zha bgui ne noxco rleynie Dios, güey zho güeyqueets zho Xteb; mban rac zho, bio zho xquieḻnë me. Leṉ dze co, psilo zha ne sca rlëënie zha ne rliladz Jesús, ptsidiḻ zho grëse zha ne rliladz me; dipse leṉ guiedz Jerusalén pquianaḻ zho zho. Grëse zho bzhooṉ, zha ne zie grëraa guiedz ne ndxie nëz Judé ga, zha ne zieegaa nëz Samar; loxaque zha ne nacse poxtl biaaṉ Jerusalén.


Ni niicle luugaa goṉ, nsinaque bzo lo me; sac ne nlipaa rlëënie me wseed ne nolu ne lo miech nu.


Zigne beeṉ chop zha ne biiḻ diidz dox padzeela, Janes grop Jambres, gocndaan zho lo Moisés; scaque ruṉ zha co niina, rlëëniedox zho miṉe nac diidzli. Miech yozha, ndzinlidraa nac guic zho, nacd zho zha ne gliladz Xtiidz Dios;


Zeeṉe bdziṉ zho psilo Barjesús quiaguib me dieṉ pe yquiaaqui yquiaadiagd meṉ rnabey co Xtiidz Dios.


Grëse zha wxtis co bzoobdiag zho xtiidz Gamaliel, bieṉ zho ne scataa nonguieḻ gaca. Dzigo biire bredz zho grë zha poxtl co, bdiṉ zho zho, ni biire pso zho diidz lo zho gbiiredraa zho cseed zho miech zhiwseed Jesús. Blozhse ga, dzigo laa zho psilaa zho.


―¿Pe nacne ronde to diidz? Led pso no diidz lo to cseetraade to miech zhiwseed mgui ne nac Jesús ga. Ni na goṉ dible lad guiedz nu nozhoobneṉ zhiwseed to i, haxta rcaadzdoḻ to no ne no bdziuut me.


―¡Psioog ro luu! ―rëb zho lo me―. ¡Ib racladzd no guiaad tib ngoopdoḻ nu guiadseed no! Horco wbig zho, blee zho me ga.


Wbiire zho bredz zho meṉ ne biac lo ga, rëb zho: ―Bieṉ gaṉle Dios zobwi, bnë diidzli lo no; sac teḻ no ndioṉ no choḻze miech ngoopdoḻ nac meṉ co.


Sca rëb grop meṉgol co, sac rdzieb zho griee zho xyadoo zho. Biaaṉle grë zha rnabey co diidz: zha ne guiab Jesús nac Meṉ ne zëëble diidz ga cxeeḻ Dios lo guidzliu; csaandraa zho sëëb zho yadoo.


¡Probsaxe to, masaque nac to zig tib plat, zig tib tas ne nëz zhitssew mbe rna, laa nëz leṉa rnadraa! Laglaase rquiaalo to miech wen nac to, per tibaque noban to, tibaque nosacsi to samiech to.


Laa zeeṉe raṉ me grë zha farisé, zha saducé ne rdziṉ lo me ga racladz zho ye zho chobnis, dzigo rnee me lo zho: ―¡Miech ngoopdoḻ, masaque nac to zig nac meeḻ! Naṉ to na lëë, loxaque chobnis to laa to laale lo grë guieḻnëdox ne ziaadyob.


¡Probsaxe to, nac diidz name to noseed miech, ni per ni to rieṉd pe rnee to! Rnee to lo miech: “Zha ne rzeet yadoo ni teḻ guṉd zho miṉe rnee zho, peet nacd ga, per teḻ gzeet zho grë or ne no leṉ yadoo ni guṉd zhow, doḻ ga guṉ zho.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite