EFESIOS 3:19 - Zapotec Mixtepec: Diidz ne rdeed guielmban
19 Niicle ne znu nacda ncuaaṉe grieelo guiab ne znu znu naca, per laa naa rnab lo me zig zie dze guieṉraa to pa lotaa rleynie Jesús to; zeeṉa glu gaṉle ne nli nacnie Dios to.
Sac grëse zha ne no xnëz me rrieequia xcuerp me ga nac zho, gacxe waa grëse zha ne nac cuerp co, zha none cxobneṉ gaṉle pa lotaa meṉ nroob nac me. Teḻ pe lotaaw me nacnie zho, sac grëtaa ncuaaṉe no ladznia me now.
zeeṉa grieelo gban to zigne no gban zha ne no xnëz Jesús, tibaque guṉ to ncuaaṉe conley to zdoo me; dzigosi grëse ncuaaṉe ndzinli ne guṉ to, zlupaa ncuaaṉe rquiina, ni zioguicraa to zha nac Dios.
Laa no nodziuuṉ dziin rii, sacne rleynie no Jesús, maase teḻ zhataa rzac miecha. Ndioṉpaa no Jesús bgaa guieḻgut ne nioguiaḻ ne; scaquegaa, ndioṉ no niina ne laa no bziaab xnëz me, rrieequia gutle no lo grëtaa ncuaaṉe ndzinlid ne bdziuuṉ no glo.
Ni zeeṉe sca csaṉ to grë xliaadz to ladznia me, haxta tibliladz guiaaṉ zdoo to, peet dzeb tsoniedraa zdoo to, peet zhgab tsoniedraa guic to, masaque Jesús nac meṉ ne nacnie to; grëraa miech ib guieṉd zho zha nac ne scataa tibliladz rac to.
Led naadraa nu znu mban, Jesúsle nu mbannie naa, ni guieḻmban ne mban naa niina, lëë miṉ rii bneedz Dios lo naa porne rliladz naa Xpëëd me, meṉ ne rquia zdoo naa, meṉ ne bleeladz xquieḻmban ga beet zho me bdiizh me xtoḻ naa.
Zaacse goḻban, goḻleynie samiech to zigne rleynie Jesús to, sac goṉ teḻ me, haxta bleeladz me me gut me xcuent ne, gut me biogon me lo Dios psaṉmbe me ne lo xtoḻ ne, me goc tib gon ne pcaania Dios.
Goḻtsoxco zig zie dze guieṉraa to pa lotaa rleynie Dios to, ni guieṉraa to cho nac Jesús, meṉ ndzon ne rnabey ne, meṉ ne psilaa ne lo doḻ. Me nac meṉ non, me nac meṉ nziuu, ible me rieguiaḻ guṉnon miech, zigtaa niinaw, zigtagaa grë izdoo ne ziaadraaw. Sca rieguiaḻa. Pedr
¡Tibaque rleynie Jesús ne! Zeeṉe nodziaṉ ne guieḻnë, zeeṉe mban rac ne, zeeṉe rtsidiḻ miech ne, ib guiabd ne togo bod rleynied me ne. Niicle zeeṉe guieṉdgaa pe gow ne, guieṉd pe gacwxab ne, o noxtseebgaa ne guet ne, ib guiabd ne togo psaanladz me ne. ¡Tibaque rleynie me ne!
Me i squitaa rleynie to, me i squitaa rnalo to, niicle ne goṉde to me, niicle ne raṉde to me. Tib guieḻbley nrooba lo to, tib guieḻbley ndzona, nacda ncuaaṉe grieelo gnee to zha naca;