Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Tito 1:2 - Zapotec Cajonos: Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ

2 Na' zoacho noncho lez to yeḻ' mban zejḻi kaṉi. Kana' zi' wx̱e wsiltie' yell-lioni, Chios, beena' biga chziye', bc̱hebe' goṉe'n cho'.

Gade chapit la Kopi




Tito 1:2
46 Referans Kwoze  

Na' dgan ba bc̱heb Jesucrístona' c̱hecho: goṉe' yeḻ' mban zejḻi kaṉi.


Chioza' bisle' cho' na' gox wṉabe' cho' kwenc̱he gakcho lall' nee, aga yeḻ' chon wen c̱hechonan', san kon ka goklallile' gone'n daa nake' beṉ' wen. Na' daa biyesh'lallile' cho' wlo'e xṉezin wseḻee Jesucrístona' kana' zi' wx̱e wsiltie' yell-lioni.


Ḻi gon ka cheeni Chioza', beena' ḻe chaki le', na' ḻi gon lez llana' goṉ X̱ancho Jesucrístona' cho' yeḻ' mban zejḻi kaṉina' daa chiyesh'lallile' cho'.


Nad' Pablo nak' postl c̱he Jesucrístona' kon ka chaklall' Chioza', kwenc̱he wi'a dill' nan ba bc̱hebe' wi'e yeḻ' mban zejḻi kaṉi c̱he nottezə beṉ'ka' nak Crístona' txen.


Na' daa biyesh'lallile' cho', biyone' cho' beṉ' ḻi beṉ' shao' kwenc̱he goncho lez ikaacho yeḻ' mbanna' nak zejḻi kaṉi.


shlak noncho lez illin lla choo lla xenna' yila' Jesucrístona', beena' nak beṉ' choo beṉ' xen, na' nake' Chios c̱hecho na' bisle' cho.


Ben to dii byen gono' ka chazlall' Chioza' kwenc̱he bibi wsi'n li' yeḻ' zto' lo xshine'na', na' bli' bsedi dill' ḻi c̱he'na' kon ka nakan.


Ḻa'kzi cho' bi choncho daa chc̱hebcho, ḻe' chone' ka ba bc̱hebe', ḻa' toshiizi chone' kon ka chc̱hebe' gone'.


Na' ḻekzka' ṉezicho ba bid Xiiṉ Chioza' na' bidzajniile' cho' kwenc̱he nombia'cho beena' nak dowalj Chios. Na' ba nakcho lall' nee daa nonḻilall'cho Jesucrístona'. Ḻa' Jesucrístona' nake' dowalj Chios, na' choṉe' yeḻ' mban c̱hecho zejḻi kaṉi.


Li'yeṉ'an chiyaḻ' wli'o chono' wen lao yog'ḻoḻte daa chono'. Na' wsa' c̱ho' bash bal kat' wli' wsedilo' beṉ' na' benan do yic̱hj do lalloo,


Per cho', lo beeni'nan' chdacho. Daan, chiyaḻ' gakcho beṉ' nyeeṉ nyeeniyi, na' gonḻilall'chcho Chioza', na' gakicho yog'ḻoḻ beṉ' na' goncho lez lljazoalencho Chioza'. Shi goncho yog' diika', na' gakcho ka to soldad beena' nyaz diika' chkweejan ḻe' lo wdiḻa'.


Laxj beena' chon saaxyana' nakan yeḻ' wit, san daa chzani Chioza' wi'e beena' gonḻilallee X̱ancho Cristo Jesúza' nakan to yeḻ' mban zejḻi kaṉi.


Na' beṉ' malkan' yiyajgake' gana' tegake' yeḻ' sak'zi'na' zejḻi kaṉi, na' beṉ'ka' nak beṉ' ḻi beṉ' shao' soalengake' nad' zejḻi kaṉi.


Na' nad', beṉ' wṉabia', yep' beṉ'ka' lle' shḻaa de shḻi c̱ha'ni: “Ḻi da, ka le' ba ben X̱a' Chioza' ka gak wen c̱hele, na' si'le banez daa ba nonshawee c̱hele ka bx̱e bsiltie' yell-liona'.


Bayix̱' xṉana' ble'ilo', ḻeban wzoa kani'yi, na' bich zoab ṉaa. Na' wiyedb sto shii ichejb ḻoo yecha' daa bi chiyoll chido nak zitj kwenc̱he kwiayi'b toshiizi. Na' beṉ'ka' lle' lo yell-lioni, beṉ'ka' bi da' lie'ka' ḻee libra' gana' da' le beṉ'ka' de yeḻ' mban c̱hegake' zejḻi kaṉi kana' zi x̱e silte yell-lioni, yibangakile' ile'gakile' bayix̱aa, bana' wzoa kana', na' bich zoab ṉaa, per wibam sto shii.


Na' yog'ḻoḻ beṉ'ka' lle' yell-lioni, beṉ'ka' bi da' leinna' ḻee libr c̱he Jesucrístona', we'la'ogake' bayix̱aa. Ḻa' kana' wxe wzilte yell-lioni, Jesucrístona', Beena' Zaklebi to Xil'do' daa betgake'ne', bzeje' ḻee libr c̱he'na' le yog' beṉ'ka' gat' yeḻ' mban c̱heyin zejḻi kaṉi.


Daan chzo chzakid' yog' yeḻ' zak'zi' dii chak c̱ha', kwenc̱he beṉ'ka' ba wlej Chioza' gakgake' lall' nee gonḻilall'gake' Jesucrístona' na' yilagake' kwenc̱he bi kwiayi'gake', na' lljazoalengake'ne' zejḻi kaṉi.


Na' daa gongake' ka', na'chan saki gongake' lez daa zi' za', na' idoḻ'gakile' yeḻ' mban daa nak dowalj.


Na' daa chet yog' beṉ', chli'n saaxyana' napan yeḻ' wak wsi wc̱hogan cho'. Per ḻekzka' yeḻ' chiyesh'lallii c̱he Chioza' chli'n napan yeḻ' wak yiyonan cho' beṉ' ḻi beṉ' shao' na' goṉan yeḻ' mban c̱hecho zejḻi kaṉi ni c̱he Jesucrístona', beena' nak X̱ancho.


Kan' wna X̱ancho Chioza', beena' bzajniile' beṉ'ka' diiki kani'teyi.


Ḻa' ba beno' lo na' iṉabia' lao yog'ḻoḻ beṉ', kwenc̱he gon' ka gat' yeḻ' mban zejḻi kaṉi c̱he beṉ'ka' wlejo' gonḻilall'gake' nad'.


Na' cho'a ḻegake' yeḻ' mban zejḻi kaṉi, na' bi kwiayi'gake'. Na' ni to kono gak yibej ḻegake' lo ṉi'a na'ni.


Na' Simón Pédrona' chi'ene': ―X̱an', aga nochlə c̱heyi zakii wzenagnto', ḻa' tozo' lin' choo dillaa daa chonan ka gat' yeḻ' mban c̱hento' zejḻi kaṉi.


Ḻa' beṉ'ka' gaogake' kwerp c̱ha'ni na' yeejgake' chen c̱ha'ni, beṉ'kan' gat' yeḻ' mban c̱hegake' zejḻi kaṉi. Na' kat' illin lla te c̱he yell-lioni, nad' yisbangakee ladj beṉ' wetka'.


Le' chsedchgale Cho'a Xtill' Chioza' daa chakile ḻe'inna' yillelile naklə ka gonle kwenc̱he gat' yeḻ' mban c̱hele zejḻi kaṉi. Na' ḻa'kzi Cho'a Xtill' Chioza' choe'n xtillaana',


Btiplalloo na' ben to dii byen gono' daa cheeni Chioza', beena' nonḻilalloo. Na' be'ḻ-lall' beni c̱ho' daa nak yeḻ' mban zejḻi kaṉi. Ḻa' ni c̱heyinnan' gox wṉab Chioza' li' na' bi'o dill' lao beṉ' zan nan nonḻilalloo Crístona'.


Ḻekzgaken' betgake' X̱ancho Jesúza' na' betgake' dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake' kani'yi, na' ḻekzka' blaggake' neto'. Bi chongake' ka chazlall' Chioza' na' chle'zbangakile' yog'ḻoḻ beṉ',


Chiyaḻ' we'la'ocho Chioza', beena' wak gone' ka soac̱hec̱hle gonḻilall'lene' daa wyajḻe'le dill' wen dill' kob c̱he'na' daa chyix̱ji'a, daa chzajniin cho' c̱he Jesucrístona'. Nakan daa kono wṉezi kani'teyi,


Na' shi zoac̱hec̱hcho chonḻilall'chone' shlak chllaglocho yeḻ' zak'zi'ka', na' chli'n nakchacho lao Chioza'. Na' shi nakchacho lao Chioza' na' noncho lez lljazoalenchone'.


Na' daa ba nonḻilall'cho Crístona', Chioza' toshiizi chonile' cho' wen na' chibaicho daa noncho lez lljazoalenchone'.


Beṉ'ka' zoatezi zoagake' chongake' daa nak wen kwenc̱he sho'gake' balaaṉ, wi'e yeḻ' mban c̱hegake' zejḻi kaṉi na' biga llia ile'gakile' yeḻ' wita'.


c̱heyi daa bc̱hebe' gone', na' dii beṉ'ka' wdix̱jee daa golle' ḻegake' kani'yi bzejgake'n ḻee Cho'a Xtilleena'.


’X̱a, li' ba beṉo' nad' ḻegake', na' cheenid' soalengake' nad' gana' soa' kwenc̱he ile'gakile' balaaṉ c̱ha'na' daa beṉo' nad' ka zi' x̱e silte yell-lioni daa chakilo' nad'.


Chioza' chaklallee iṉezi beṉ'ka' nak lall' nee dga kono wṉezi kana', na' nakan to dii zakii nlleb nan Crístona' zoalene' le' bi nakle beṉ' Israel, le' chonḻilall'lene', na' nonle lez lljazoalenle Chioza' gana' de balaaṉ xen c̱he'na'.


lo yell-lioni Chioza' yiyo'ene' dii zanch ka diika' wlej yic̱hje', no lille', no beṉ' bishee, no beṉ' zane', no xiiṉe', no yell-lio c̱he' ḻa'kzi chiya dii wsak'zi' beṉ' ḻe', na' illin lla gat' to yeḻ' mban c̱he' zejḻi kaṉi.


Ka ba chiza' Jesúza' yigwee nez, bllindo to bi' wew' bc̱hek' xibbaa lawe'na' che'bee: ―Maestro, li' nako' beṉ' wen. ¿Beran chiyaḻ' gon' kwenc̱he gat' to yeḻ' mban c̱ha' zejḻi kaṉi?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite