Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Mateo 12:32 - Zapotec Cajonos: Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ

32 Na' shi no iṉe c̱ha', nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, ḻekzka' wizi'xen Chioza' c̱he', san beena' iṉe c̱he Espíritu Sántona', aga wizi'xene' c̱he' ṉaa zoe' yell-lioni ni kat' illin llana' wc̱hogloe' c̱he beṉ'.

Gade chapit la Kopi




San Mateo 12:32
35 Referans Kwoze  

san beena' iṉe zban c̱he Espíritu Sántona', biga yizi'xene' c̱he', na' toshiizi gak xbaguee c̱heyi daa wchell wṉie' c̱he'.


Na' daa wna Jesúza' ka', zejin soa Espíritu c̱he Chioza' ḻoo yic̱hjlall'do' beena' gonḻilall' ḻe'. Ḻa' ka gora' biṉ' yidsoa Espírituna' ḻoo yic̱hjlall'do' beṉ' daa biṉ' sho' Jesúza' balaaṉna' daa llia bia' sho'e kat' yiyepe' gana' zoa Chioza'.


Ḻa'kzi biya dii ben wṉia' c̱he', na' bc̱hi' bsakaa beṉ'ka' benḻilall'gake'ne' na' bshagdiḻ' ḻegake', Chioza' biyesh'lallile' nad' daa bi wṉezid' bin chon' kana' biṉ' shajḻi'a c̱he Jesúza'.


Na' yeḻ' goklenna' daa bene' c̱hecho chli' chsedin cho' kwej yic̱hjcho daa bi nak wen na' diika' chzelall' beli chenna', na' soacho yell-lioni nyeeṉ nyeeniyicho, goncho ka chiyoolall' Chioza', na' gall illebchone',


gana' nzoe'ne' chṉabia'che' aga ka yog'ḻoḻ anjlka' na' dii x̱iw'ka' nap yeḻ' wak na' yeḻ' wṉabia'. Na' zeyi c̱he' kochno zoa, ni kochno soa, beṉ' gakch beṉ' zak'chi ka ḻe'.


Na' ṉaa, ḻi wzenag c̱he X̱ancho Chioza', na' ḻi yiyaj yileni dii malka' chonle kwenc̱he yizi'xene' c̱hele na' wzoe' le' mbalaz.


’Na' beena' biz gon iṉa c̱ha', nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, wizi'xen Chioza' c̱he', san beena' iṉe zban c̱he Espíritu Sántona', aga wizi'xen Chioza' c̱he'.


’Na' nia' le', wizi'xen Chioza' yog' saaxya c̱helena' na' yog'te dii mala' daa chbell chṉele, san shi iṉele zban c̱he Espíritu Sántona' na' c̱heyi diika' chone', aga wizi'xen Chioza' c̱hele.


Dillii nakan dii wx̱enlall'cho, na' yog'ḻoḻ beṉ' chiyaḻ' shajḻi'en: Cristo Jesúza' bide' yell-lioni kwenc̱he yisle' beṉ' saaxyaka', na' nad'yeṉ' goklikz' beṉ' saaxya wal.


Na' ladj beṉ'ka' lle' lṉina', beṉ' zan choe'gake' xtill' Jesúza'. Baḻe' che': “Nake' beṉ' wen.” Na' zi baḻe' che': “Bi nake' beṉ' wen, ḻa' chdaze' chziyee beṉ'.”


Na' ka chda'gake' Jesúza' ḻee yag cruza', chi'e: ―X̱a, wxi'xen c̱hegake', ḻa' aga ṉezgakile' bin chongake'. Na' soldadka' bengake' to wyitj kwenc̱he wṉezgakile' nogake' yidoḻ' xe'na'.


lo yell-lioni Chioza' yiyo'ene' dii zanch ka diika' wlej yic̱hje', no lille', no beṉ' bishee, no beṉ' zane', no xiiṉe', no yell-lio c̱he' ḻa'kzi chiya dii wsak'zi' beṉ' ḻe', na' illin lla gat' to yeḻ' mban c̱he' zejḻi kaṉi.


Na'ch che'gake'ne': ―¿Aḻekzka' beṉ' Galilea li'? Bsed kwenc̱he iṉezilo' ni to beṉ' chyix̱jee daa che' Chioza'ne' biṉ' ichej gana' mbani Galileana'.


Na'ch bid' nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, na' chle'ile cheej chaw', na' nale c̱ha': “Ḻe beṉ' waox̱at nak beeni na' cheejtie', na' nllagteile' beṉ' saaxyaka' na' beṉ' wic̱hixjka'.”


Na'ch wdena' bid' nad' nak' Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, na' cheej chaw', na' nagake' nak' to beṉ' waox̱at na' to weezo, na' ḻekzka' nagake' non' txen beṉ' wen dii malka' na' beṉ' wic̱hixjka'. Per yeḻ' sin' c̱he Chioza' chli'lawin ka chsa' c̱he beṉ'ka' chzenaggake' c̱he'.


¿Aaga xiiṉ karpintera'zan na' xṉeena' lie' María? Na' ¿aaga beṉ' bishee Jacóbona', Joséna', Simónna' na' Júdaza'?


Na'ch che' Jesúza'ne': ―Bez'ka' nongakb yech ga chiyoogakb, na' byiṉdo'ka' non lilldo'gakb, san nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, bibi lill' de.


Nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, chṉabi'a lao llani chombaaṉcho.


Na' beena' cheni cho'a xtill' Chioza' per chi' yic̱hje' diika' chak c̱he' na' chzelall'tie' yeḻ' wni'ana', na' chsej chllongakan gon xshin cho'a xtill' Chioza' lo yeḻ' mban c̱he'na'. Beenan' nake' ka daa bla' ladj yag yesh'ka' daa bi be'gakan latj igolan.


Na' dii x̱iwaa zaklebin beṉ' mala', beena' jez ladj trígona' daa nak x̱enin. Na' llana' chilapgake', zaklebin llana' kwiayi' yell-lioni. Na' anjlka' zaklebgakile' beṉ'ka' chizi' chilap trígona'.


Na' ka chitopgake' daa nak x̱en trígona' kwenc̱he wzeygake'n, ka'kzan gak c̱he beṉ'ka' chṉabia' dii x̱iwaa yic̱hjlall'do'eka' ka illin lla kwiayi' yell-lioni.


’Dii ḻi nia' le', Chioza' yizi'xene' yog'ḻoḻ saaxya na' yog'ḻoḻ dii mal daa chbell chṉe beṉ' c̱he';


Na' x̱an wen llinna' be'lawee wen llin mal c̱he'na' daa biyiljlallee naklan gone'n. Ḻa' beṉ'ka' zech wṉeyi c̱he daa chak lo yell-lioni, chiyiljlall'chgake' nak soalen ljwellgake' wen kwenc̱he ile'shii ljwellgake', aga ka beṉ'ka' ba yoo beeni' c̱he Chioza' ḻoo yic̱hjlall'do'eka'.


Chioza'kzə wi'e dii zak'chi c̱he' yell-lioni aga ka diika' wlej yic̱hje', na' ka yilline' yabana' wi'ene' to yeḻ' mban zejḻi kaṉi.


Ṉezicho kat' chc̱hitj ṉi'a na'choki chaklenan kwerp c̱hechoni. Per daa choncho ka cheeni Chioza', dii xentechlə chaklenan cho' ṉaa zoacho yell-lioni na' ḻekzka' kat' illin lla lljazoalenchone'.


Beṉ'ka' chle'i yeḻ' wni'ana' yell-lioni, gollgake' bi gakgake' beṉ' cha'sibə, ni bi gongake' lez yeḻ' wni'a c̱he'ka'. Ḻa' yeḻ' wni'ana' bi nakan lez. San chiyaḻ' gongake' lez Chios yaa Chios banna'. Ḻen' chone' zoayaa zoallin yog'ḻoḻ daa chyallj chc̱hinicho kwenc̱he si'chon banez.


ḻa' Démaza', daa ngoo yic̱hje' daa de yell-lioni, ba wchooṉlallee nad' na' ba ziyaje' Tesalónicana'. Na' Crescéntena' zeje' zji'e cho'a xtill' Chioza' Galáciana', na' Títona' zeje' Dalmáciana'.


Daa cheeni X̱acho Chioza' goncho na' nxi'n lawe'na', ḻen dga: yiyesh'lallicho bi' wizebdo'ka' na' nool wizebka' lao dii lalljka' chen chle'gakile', na' gap wwia kwincho bi goncho txen dii malka' de yell-lioni.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite