Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Marcos 5:7 - Zapotec Cajonos: Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ

7 na' besyee zillj, chi'e: ―¡Bi wlalli' c̱ho' kon nad', Jesús, Xiiṉ Chios, beṉ' choo beṉ' xen! Chat'yoid' li', ¡bc̱heb lao Chioza' bi wsak'zi'o nad'!

Gade chapit la Kopi




San Marcos 5:7
29 Referans Kwoze  

Na' besyaagakan che'gakan Jesúza': ―¿Bic̱he za'zo' gani zoanto', Jesús, Xiiṉ Chios? ¿Aba za'zelo' zidsak'zi'o neto' ḻa'kzi biṉ' illin lla sak'zi'nto'?


Na'ch bi'ni wnob' Páblona' shlak zejlennnto'ne', chosyaab' zillj, nab': ―Beṉ'kin chongake' xshin Chioza', beena' nak beṉ' choo beṉ' xen, na' chzajni'gakile' beṉ' nez ḻi c̱he Chioza' gana' sho'cho kwenc̱he bi kwiayi'cho.


Na' ḻekzka' bene' c̱he anjlka', beṉ'ka' wlej yic̱hjgake' yeḻ' wṉabia' c̱he'ka' daa bene' lall' nagake', na' bchejgake' latj gana' lle'gake'. Chioza' ntakw nc̱heje' ḻegake' zejḻi kaṉi gana' shgasj shc̱hoḻ, na' nan' nkweze' ḻegake' ax̱t kat' illin lla choo lla xenna' wc̱hogloe' c̱he yog'ḻoḻ beṉ'.


Na' Jesúza' bikzə wṉie'. Na'ch che' bx̱oz choo bx̱oz xenna'ne': ―Chios yaa Chios banna' soe' de tasc̱hiw. Wnashki neto' shi lin' Crístona', beena' nak Xiiṉe'.


¡Ka le' zoale yabana', ḻi yiba yizaki! Per ¡nyesh'laz gak c̱hele, le' lle'le yell-liona' na' lo nisdo'na'! Ḻa' dii x̱iwaa ba betjan gana' zoale na' chllaa chlokan nall inlleb daa ṉezin bich bi latj xen c̱heyin de.


Na' baḻ beṉ' Israelka' chdagake' to to yell chibejgake' dii xiw'ka' yoo beṉ', na' chakgakile' wc̱hingake' le X̱ancho Jesúza' kwenc̱he yibejgake'n. Na' che'gake'n: ―Kon yeḻ' wak c̱he Jesúza', beena' choe' Páblona' xtilleena', nannto' le', ḻi yichej.


Na' ka ble'ile' Jesúza', besyee na' jac̱hek' xibe' lawe'na', na' zillj inlleb chi'e: ―Jwayiz nad', Jesús Xiiṉ Chios, beṉ' nak ḻiizelozi beṉ' choo beṉ' xen. Ben goklen bi wsak'zi'o nad'.


Na' dii x̱iw'ka' yoo baḻ beṉ'ka', ka chle'gakin Jesúza', chongakan ka chc̱hek' xib beṉ'ka' lawe'na' na' chosyaagakan, che'gakan: ―¡Lin' nako' Xiiṉ Chioza'!


Na'ch bllin dii x̱iwaa kwite'na' gollan ḻe': ―Shi leilo' nako' Xiiṉ Chios, ben ka yiyak yajki yetxtil.


Na' beena' chx̱iṉj chḻen nake' xiiṉ dii x̱iwaa, ḻa' dii x̱iwaa bx̱iṉj bḻenan kana' zi' x̱e silte yell-lioni. Na' ni c̱heyi dgan bid Xiiṉ Chioza', kwenc̱he wlliayee yog'ḻoḻ daa chon dii x̱iwaa.


Chioza' bi wxi'xene' c̱he anjlka' bx̱iṉj, san btakw bc̱heje' ḻegake' lo yel c̱hoḻa' latja' gana' nseje' ḻegake', na' nan' nkweze' ḻegake' ax̱t kat' illin lla wc̱hogloe' c̱hegake'.


―¡Jwayi neto', Jesús, beṉ' Nazaret! ¿Abido' kwenc̱he wlliayoo neton'? Nad' nombi'a li' na' ṉezid' nako' dowalj beṉ' ḻi beṉ' shao' c̱he Chios.


Na' Simón Pédrona' chi'ene': ―Lin' Crístona', Xiiṉ Chios yaa Chios banna'.


Melquisedeca' goke' beṉ' wṉabia' c̱he yella' le Salem na' goke' bx̱oz c̱he Chioza', beena' ḻiizelozi nak beṉ' choo beṉ' xen. Na' ka ziza' dii Abrahama' lo wdiḻa' gana' bene' gan beṉ' wṉabia'ka', jatiḻ Melquisedeca' ḻe' na' wṉabe' ka gak wen c̱he'.


Na' daa nak xiiṉe'ka' beṉ' de beli chen, ḻekzka' Jesúza' golje' goke' beṉ' de beli chen kwenc̱he wite' ni c̱hecho. Na' ka wite', bsol bṉite' yeḻ' wṉabia' c̱he dii x̱iwaa daa gok lall' na'yin wlliayi'n beṉ'.


Na' ka bllingake' to ga llia nis, na' che' beṉ' Etiopíana' Felípena': ―Ni llia nis, ¿ade daa wsej wllonan c̱hoa' nisa'?


Per diiki nyojgakan kwenc̱he shajḻe'le Jesúza' nake' Xiiṉ Chioza' na' ḻen' Crístona', beena' wleje' iṉabi'e, na' daa gonḻilall'lene' gat' yeḻ' mban c̱hele dii bi te c̱heyin.


Na' le', ṉaalla, chiyaḻ' gakile beṉ'ka' chakzbani le', na' gonle wen c̱hegake'. Na' shi we'le dii we'le ḻegake', bi gonle lez yiyoṉgake'n. Shi ka' gonle, Chioza' yiyoṉe' dii xench c̱hele, na' iṉezi beṉ' nakle xiiṉ Chios, beena' nak beṉ' choo beṉ' xen, ḻa' ḻe' chone' wen c̱he beṉ'ka' bi choe' ḻe' yeḻ' chox̱ken na' beṉ' wen dii malka'.


―¡Jwayi neto', Jesús, beṉ' Nazaret! ¿Abido' kwenc̱he wlliayoo neton'? Nad' nombi'a li', na' ṉezid' nako' ḻiizelozi beṉ' ḻi beṉ' shao' c̱he Chios.


Na' gakb' to beṉ' zakii na' ye'gake'b' Xiiṉ Chios, beena' nak ḻiizelozi beṉ' choo beṉ' xen. Na' X̱ancho Chioza' gone'b' to beṉ' wṉabia' ka dii x̱ozxto'b' Davina'


Na' Jesúza' wzie' lliz bibi gollkze'. Na' bx̱oz choo bx̱oz xenna' chizi'ene': ―¿Alin' Crístona', Xiiṉ Chioza'?


Na' Chioza', beena' chon ka soacho mbalaz, lii wlliayi'tie' yeḻ' wak c̱he Satanáza' na' gone' ka wlej wshoshjlen. X̱ancho Jesucrístona' gaklenshgue' le'.


De zit'lə ble'ile' zej Jesúza' na' bxoṉjdoe' jatiḻe'ne' na' jac̱hek' xibe'na' lawe'na',


Gollan ka' daa goll Jesúza' ḻen: ―¡Dii x̱iw', bichej ḻoo kwerp c̱he beeni!


Li' chajḻi'o toz Chiozan' zoa, na' wenkzan chono' chajḻi'o. Ḻekzka' dii xiw'ka' chajḻe'gakan na' ḻe chllebgakan.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite