Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Marcos 2:2 - Zapotec Cajonos: Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ

2 na' bdi'a bllag beṉ' zan inlleb ḻoo yoona' ax̱t bich chaki lesh' chyoona' she'gake'. Na' bli' bsedile' ḻegake' cho'a xtill' Chioza'.

Gade chapit la Kopi




San Marcos 2:2
20 Referans Kwoze  

Na' wyaj Jesúza' sto shii cho'a nisdo'na' na' beṉ' zan janogake'ne', na' bli' bsedile' ḻegake'.


Per ka bizee, wzoloe' bi'e dill' lao yog'ḻoḻ beṉ' daa gokə. Na' daa bene' ka', bich gok sho' Jesúza' ka nḻa'zə yellka', san bigaaṉe' ga kono beṉ' lle'. Per bia'kzə wyaj beṉ' za' wde wdeli yell jawiagake'ne'.


Be'len beṉ' Cho'a Xtill' Chioza', na' toshiizi benan kat' de xḻatjin gono'n, ḻaa cheengakile' wzenaggake'n ḻaa bi cheengakile'. Ben ka yiyakbe'i beṉ' nan ba bx̱iṉj bḻene', bsheshlen beena' bi zej shḻi, na' btip lall'gake' gongake' wen, na' wdap yeḻ' chxenlall' c̱hegake' na' bli' bsedi ḻegake'.


Ki chizna daa bzej dii Moiséza': “Dillaa daa ba wna Chioza' zoalenan le' na' ba yoon cho'a ḻoll'lena' na' ḻoo yic̱hjlall'do'lena'”, na' ḻennan' daa choe'lennto' le', nanto' chiyaḻ' gonḻilall'le Crístona'.


Páblona' len Sílaza' na' Timotewa' to wdezgake' gana' mbani Frígiana' len Galáciana', daa bi be' Espíritu Sántona' latj llje'gake' cho'a xtill' Chioza' gana' mbani Ásiana'.


Na' be'gake' cho'a xtill' Chioza' yell Pérgena'. Na'ch biza'gake' ziyajgake' yell Atáliana'.


Na' beṉ' Israelka' nonḻilall' Jesúza', beṉ'ka' bsheshlesgake' ka wde wit dii Estébanna', baḻe' wyaj zit' ax̱t Feníciana', na' zi baḻe' bllin Chíprena' na' zibaḻe' bllin yell Antioquíana'. Na' gana' bllin to toe' be'lengake' to beṉ' wlall c̱he'ka'z xtill' Jesúza'.


Na' ka biyoll be' Pédrona' na' Juanna' cho'a xtill' Chioza', na' biza'gake' ziyajgake' Jerusalénna'. Na' ka zingoogake' nez, be'gake' dill' wen dill' kob c̱he Jesucrístona' zan yellka' gana' mbani Samáriana'.


Na'ch bdop bllag beṉ' zan inlleb gana' zoa Jesúza' ax̱t chdakw ljwellgake', na' wzoloe' zigaate be'lene' beṉ'ka' nakgake'ne' txen dill', chi'e: ―Wsak'gale bi shajḻe'le dill' wxiye' c̱he fariseoka' daa zaklebi levadúrana'.


’Kin zeji jempl c̱he beṉ goz gooṉa': cho'a xtill' Chioza' nakan ka biṉna' daa goze'.


Ka wde dga, wda Jesúza' zan yell xen na' zan yelldo', chyix̱ji'e dill' koba' nan Chioza' chṉabi'e ḻoo yic̱hjlall'do' beṉ'ka' chzenag c̱he'. Na' postl c̱he'ka' shlliṉ chdalengake'ne' txen.


na' ka billelgakile'ne' na'ch gollgake'ne': ―Yog'z beṉ' chiyiljgake' li'.


Na' yog' beṉ'ka' lle' yella' bdi'a bllaggake' cho'a yoona' gana' zoe'.


Biyoll wloogake' Juanna' lillyana', Jesúza' wyaje' gana' mbani Galileana' na' je'lene' beṉ' dill' wen dill' kob c̱he Chioza',


Na' wzolo Jesúza' chli' chsedile' ḻegake', chi'e:


To lla ka chli' chsedi Jesúza', x̱oṉj fariseoka' na' beṉ'ka' chli' chsedi leya', na' beṉ'ka' za' yog' yellka' daa mbani Galileana' na'ch daa mbani Judeana' na' ḻekzka' beṉ' za' yell Jerusalénna', chi'gake' chzenaggake' dill' daa cho'e. Na' yeḻ' wak c̱he Chioza' wzoalenan Jesúza' kwenc̱he gok biyone' beṉ'ka' bi shao'.


Na' ka bichej Jesúza' ḻoo barkwa' ble'ile' ba bdi'a bllag beṉ' zan inlleb na' biyesh'lallile' ḻegake' daa nakgake' ka xil'do', ba kono x̱anin zoa. Na' wzoloe' dii zan dii bli' bsedile' ḻegake'.


Wde to c̱hop lla, Jesúza' billine' sto shii yell Capernaúma'. Na' ka wṉezi beṉ'ka' lle' na' ba billine' yoona' gana' wzoe',


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite