51 Na' wṉabile'ne', chi'e: ―¿Bin cheenilo' gon' c̱ho'? Na' che' beṉ' lc̱hoḻa'ne': ―Maestro, cheenid' ile'id'.
Na' chi'e ḻegake': ― ¿Beran cheenile' gon' c̱hele?
’Ḻi iṉabi Chioza' bin cheenile na' goṉe'n. Ḻi yiyilj daa cheenile na' yillelilen. Ḻi iṉe cho'a puerta', na' wsalje'n.
Bi kwekzə yic̱hjle bittez dii chak c̱hele, san ḻi we'ḻwill Chioza' na' ḻi gonan lall' nee, na' ḻi wi'e yeḻ' chox̱ken.
Bi gonle ka chongake', ḻa' X̱acho Chioza' ba ṉezkzile' bi daa chyalljile ka zi' iṉabləlen.
Na' ḻe chibagakile' gap beṉ' ḻegake' balaaṉ kat' chillaggake' ḻegake' ga lle' lla' beṉ' na' ye'gake' ḻegake': “maestro”.
Na'ch che' Jesúza'ne': ―¡María! Na' biyec̱hje' na' wṉie'ne' dill' hebreo, chi'ene': ―¡Raboni! ―na' zejin: beṉ' chli' chsedi beṉ'.
’San le', bi we'le latj iṉa beṉ' le' “maestro”, ḻa' toz nadaan nak' Maestro c̱hele na' yog'le nakle ka bish' ljwellin.
Na' bzaḻee ka'lə lechaa nx̱oa kolleena' na' wzollee jsie' lao Jesúza'.
Na' beṉ' wṉabia' c̱he yog' soldadka' bex̱ee na' bi'na', na' bc̱hi'eb' ga kono lle'. Na'ch wṉabile'b': ―¿Beran cheenilo' iṉo' nad'?