52 Na' bseḻee beṉ' wllialozegagake' na' wyajgake' to yell daa mbani Samáriana' jtiljgake' gana' yigaaṉe'.
Na'ch bseḻ' Jesúza' beṉ'ka' shlliṉ je'gake' cho'a xtill' Chioza', na' chi'e ḻegake': ―Bi shajle yellka' gana' zoa beṉ'ka' bi nak beṉ' Israel, ni bi shajle yellka' llia gana' mbani Samáriana'.
Na' bc̱hek' xibe'na' lao Jesúza' na' bdose' lo yona' kwenc̱he bi'ene' yeḻ' chox̱ken. Na' beena' ben ka' nake' beṉ' Samaria.
Na' sto beṉ' Samaria ḻekzka' zeje' tneza' ka ble'ile' beena' chtoḻ na', na' biyeshile'ne'.
Na' ka wde dga, Jesúza' wleje' zi guiyon shi beṉ' na' bseḻee c̱hop weje' wllialogake' lawe'na' kwenc̱he llje'gake' cho'a xtilleena' yellka' gana' llia bia' shaje'.
Na'ch beṉ' wṉabia' c̱he beṉ' Israelka' che'gake'ne': ―¡Aga naznto' nanto' nako' beṉ' Samaria na' yootio' to dii x̱iw'!
Ḻa' c̱he beenin cho'e Cho'a Xtill' Chioza' dill' gana' nan: Wseḻaa beena' kwialo lawo'na', na' c̱hix̱ji'e xtilloona' kwenc̱he soa beṉ' wzenaggake' c̱ho' kat' illino'.
Na' shlak zjada Jesúza' Jerusalénna', wdie' gana' ndiḻ yell-lioka' mbani Samáriana' na' Galileana'.
Na' kwenc̱he yilline' gana' mbani Galileana' chiyaḻ' yidie' gana' mbani Samáriana'.
Na' billingake' to yell dii le Sicar, daa llia gana' mbani Samáriana'. Na' yella' llian gaozə gana' de yell-liona' be' dii Jacoba' xiiṉe' dii Joséna'.
Na'ch che' noolə Samáriana'ne': ―¿Berac̱he chṉabzilo' nad' nisa' yeejo'?, ḻa' beṉ' Israel li', na' nool Samaria nad'. Golle' ka' ḻa' beṉ' Israelka' bi zoalengake' wen beṉ' Samáriaka'.