3 Na' ka beni x̱an soldadka' choe'gake' xtill' Jesúza', na'ch bseḻee baḻ beṉ' golka' chṉabia' Israela' kwenc̱he lljet'yogakile'ne' lljayene' beena' bi shao'.
Ka billin Jesúza' yell Capernaúma' lii bllinte to x̱an soldad lawe'na', na' got'yoile'ne',
chṉabid' li' to goklen c̱he Onésimoni, beeni nak ka xiiṉ' daa be'lenee xtill' Crístona' shlak dia' lillyani.
Na' ka wṉezile' ba billin Jesúza' Galileana' zizee Judeana'lə, na' wyaje' lawe'na' got'yoile'ne' shaje' lljayene' bi' c̱he'na' daa ba chakshwetb'.
Na'ch ladj beṉ'ka' wṉe to beṉ' byo zillj, chi'e Jesúza': ―Maestro, ben goklen bwiagach bi' c̱ha'ni, ḻa' tlish' tyajchgabaan zoa.
Na'ch bllin to beṉ' le Jairo, nake' to beṉ'ka' chgoo xṉezi c̱heyi diika' chon beṉ' Israelka' gana' chdop chllaggake' choe'ḻwillgake' Chioza'. Na' bc̱hek' xibe'na' lao Jesúza' na' got'yoile'ne' shaje' lille'na',
Na' yella' zoa to beṉ' Roma beṉ' chṉabi'e to guiyoa soldad, na' zoa to xmose' lille'na', beena' ḻe chakile', na' chake' to yillwe' dii chonan ka witan ḻe'.
Na' ka bllin beṉ' golka' kwit Jesúza', got'yogakile'ne', che'gake': ―X̱an soldadka' chidoḻee gakleno'ne',