Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Lucas 21:36 - Zapotec Cajonos: Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ

36 Na' le', ḻi se wṉeyi, ḻi iṉabi Chioza' toshiizi gaklene' le' kwenc̱he yilale lao yog' diiki llia bia' gak, na' kwenc̱he bi gall illeble sele lawa'na', nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni.

Gade chapit la Kopi




San Lucas 21:36
34 Referans Kwoze  

Na' ṉaa, xiiṉdawaa, chiyaḻ' gakcho Crístona' toz toshiizi kwenc̱he kat' yiyede' yibaicho na' bi yiyii yido'icho lawe'na'.


Ḻi gakto beṉ' nyeeṉ nyeeniyi na' ḻi se kwas. Ḻa' dii x̱iwaa daa chakzi' chakzbani cho' chdan ka to bell zṉia, ba chbiḻ chdon, na' chyiljan no wlliayi'n.


Na'ch che' Jesúza' beṉ'ka': ―Ka'kzə le', chiyaḻ' se kwasle, ḻa' aga ṉezile bi lla bi gor zizaa.


’Daan ḻi se kwas kwezle nad' nak' X̱anle, ḻa' bi ṉezile bi lla bi gor zizaa.


Daa ba zoa gao kwiayi' yog'ḻoḻte dii de, chiyaḻ' gakle beṉ' nyeeṉ nyeeniyi na' sele wṉeyi we'ḻwill-le Chioza'.


Ḻi se kwas na' ḻi soac̱hec̱h gonḻilall'chle Crístona'. Ḻi gakcha lo xṉeze'na' na' bi illeble.


Na' bzoa Jesúza' to jempl kwenc̱he bli' bsedile' ḻegake' bi lljshyagakile' we'ḻwillgake' Chioza'.


’Ḻi wsak', na' ḻi se kwas, na' ḻi we'ḻwill Chioza', ḻa' bi ṉezile bat illin lla gakan.


Shajla'oshga Chioza', beena' nap yeḻ' wak gap wwie' le' kwenc̱he bi ibix̱le lao dii mala', na' gone' ka lljazele lawe'na' gana' yoo balaaṉ xen c̱he'na' na' yiba yizakile daa bibi xtoḻ'le de.


Bi guesle. Ḻi we'ḻwill Chioza' kwenc̱he bi we'zle latj gon beli chenna' le' gan. Aga ki cheeni yic̱hjlall'do'lena' gonlen per beli chenna' bi chizoin.


Ḻi soatezi soa we'ḻwill-le Chioza'.


Dga nia' le', ḻekzka' yog'ḻoḻ beṉaan chep' ka', ḻi se kwas.


Per li', gokto ḻega beṉ' nyeeṉ nyeeniyi lao yog'ḻoḻte dii chak, na' so sakilo' wtiḻoo yeḻ' zak'zi'ka'. Ben ka dii le be' dill' wen dill' kob c̱he Crístona', na' ben xshin Chioza' daa ba nak lall' no'.


Ḻi we'ḻ-lall' we'ḻwill-le Chioza', na' ḻi se kwas we'ḻwill-lene' na' we'lene' yeḻ' chox̱ken.


Na' Cornéliona' len beṉ'ka' nakgake' toz ḻoo yoo lille'na' choe'la'ogake' Chioza' na' chall chllebgake'ne'. Na' zoatezi zoe' choe'ḻwille' Chioza' na' cho'e mech xen kwenc̱he chaklene' beṉ' Israelka', beṉ'ka' chyallj chc̱hinin.


San beṉ'ka' iṉa Chioza' zak'gake' yiyajgake' gana' zoe' ka yibangake' ladj beṉ' wetka', aga ka'chan gongake'. Ḻa' koch no wshagna' gana' zoa Chioza',


Na'ch che' Jesúza'ne': ―Bez'ka' nongakb yech ga chiyoogakb, na' byiṉdo'ka' non lilldo'gakb, san nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, bibi lill' de.


Ḻi shajni'kachi dga, sheḻ' x̱an yoona' ṉezile' bi gor illin beṉ' wbanna' lille'na', aga wes yele' kwenc̱he bi wi'e latj sho' wbanna' lille'na'.


Na' daan, ḻi soatezi soa kwezle nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, ḻa' kat' bilə nonle lez, tokonganzi zizaa.


Na'ch che' anjla'ne': ―Nadaan anjl Gabriela', na' chon' xshin Chioza', na' kwine' bseḻee nad' kwenc̱he zaa zidnia' li' dill' wenni.


Ḻa' tokonganzan gak diiki yen ile'i yog'te beṉ'ka' lle' doxen yell-lioni.


Na' ṉezicho Chioza', beena' bisbane' X̱ancho Jesúza' ladj beṉ' wetka', ḻekzen' yisbane' cho' ka bisbane' ḻe'. Na' ka neto' ka le', yic̱hi'e cho' gana' zoe'.


ḻa' ba bllin lla wsak'zi'gake' beṉ', na' aga no so saki yeḻ' zak'zi'na'.


Ka biyoll dga, na'ch bwia' na' ble'id' beṉ' zan inlleb, beṉ' za' doxen yell-lioni, na' lo wde wdeli dia, na' beṉ' chṉe wde wdeli dill', na' beṉ' za' yog' yell. Zegake' lao beena' llia chṉabia' na' lao Beena' Zaklebi to Xil'do', na' kono ibabi ḻegake' daa nakgake' beṉ' be beṉ' zil inlleb. Na' nakwgake' twej xagake' dii xtil na' nox̱'gake' twej zin.


Na'ch ble'id' gall anjlka' zegake' lao Chioza', na' bi'e ḻegake' gall trompet.


Beṉ'ki c̱hop zaklebgake' c̱hop yag olívoka' na' c̱hop candelerka' zoa lao Chioza', beena' nak X̱an yell-lioni.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite