Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Lucas 1:32 - Zapotec Cajonos: Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ

32 Na' gakb' to beṉ' zakii na' ye'gake'b' Xiiṉ Chios, beena' nak ḻiizelozi beṉ' choo beṉ' xen. Na' X̱ancho Chioza' gone'b' to beṉ' wṉabia' ka dii x̱ozxto'b' Davina'

Gade chapit la Kopi




San Lucas 1:32
39 Referans Kwoze  

Na'ch che' anjla' ḻe': ―Espíritu Sántona' yidsoalene' li', na' yeḻ' wak c̱he Chioza', beena' nak ḻiizelozi beṉ' choo beṉ' xen, soalenan li'. Na' bi'do'na' galj gakb' lall' na' Chioza' na' ye'gake'b' Xiiṉ Chios.


na' besyee zillj, chi'e: ―¡Bi wlalli' c̱ho' kon nad', Jesús, Xiiṉ Chios, beṉ' choo beṉ' xen! Chat'yoid' li', ¡bc̱heb lao Chioza' bi wsak'zi'o nad'!


’Bzej dga iṉia' li' na' bseḻaan lao beena' chap chwia beṉ'ka' chdop chllag choe'la'ogake' nad' yell Filadélfiana': “Ki na beena' nak dowalj beṉ' ḻi beṉ' shao', beena' nap yeḻ' wṉabia' ka daa wdap dii Davina'. Daa chsalje', kono gak yisejan, na' daa chseje', kono gak yisaljan.


Na'ch Zacaríaza' chi'e bdo' c̱he'na': Na' li', xiiṉdawaa, iṉa beṉ' li' beṉ' chyix̱jee daa na Chioza', beena' nak ḻiizelozi beṉ' choo beṉ' xen. Na' kwialozego' lao X̱anchona' kwenc̱he wzenaggake' c̱he' kat' zee.


Na'ch jabig' Jesúza' kwite'ka', chi'e ḻegake': ―Ba non Chioza' lo na' iṉabi'a yabana' na' yell-lioni.


Na' dii Davina' bi'e dill' diika' goll Chioza' ḻe', na' wṉezile' kwin Chioza' bc̱hebe' wzoe' to xiiṉ dia' c̱he' iṉabi'e.


Dga cho'en dill' nan Jesucrístona' nake' xiiṉ dia c̱he dii Davina' na' dii Abrahama'.


Na'ch bi'ni wnob' Páblona' shlak zejlennnto'ne', chosyaab' zillj, nab': ―Beṉ'kin chongake' xshin Chioza', beena' nak beṉ' choo beṉ' xen, na' chzajni'gakile' beṉ' nez ḻi c̱he Chioza' gana' sho'cho kwenc̱he bi kwiayi'cho.


’Na' nia' le', yog'cho cho' beṉ' Israel chiyaḻ' iṉezicho, Jesúza', beena' betle ḻee yag cruza', Chioza' bzoe'ne' nake' X̱ancho, na' ḻen' Crístona', beena' wlej Chioza' iṉabi'e cho'.


Na' beṉ'ka' lle' na' che'gake'ne': ―Ba beninto' chlabgake' Cho'a Xtill' Chioza' gana' nan Crístona', beena' wseḻ' Chioza' iṉabi'e, soe' zejḻi kaṉi. Na' ¿bic̱he nazo' Beena' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni wḻisgake'ne' cha'lə wwia beṉ' ḻe' ḻee yaga' gana' dee? ¿Nora Beena' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni no' ka'?


Ba wyajḻe'nto' c̱ho', na' ṉezinto' lin' Crístona', Xiiṉ Chios yaa Chios banna'.


Na' Jesúza' wzie' lliz bibi gollkze'. Na' bx̱oz choo bx̱oz xenna' chizi'ene': ―¿Alin' Crístona', Xiiṉ Chioza'?


ḻa'kzi Chioza', beena' nak ḻiizelozi beṉ' choo beṉ' xen, bi zoe' to ḻoo yoo dii chon beṉ' yell-lioni. Ḻa' ka wna dii beena' wdix̱jee daa goll Chioza'ne' kani'yi:


Dii ḻi nad' chchoa' le' nisa' daa chiyaj chilenile, per beena' zi' za' kollaana' napche' yeḻ' wak xench ka nad', na' ni bi zakaa gak' xmose' kwenc̱he galj' xele'na'. Ḻen' gone' ka yidsoa Espíritu Sántona' ḻoo yic̱hjlall'do'lena', ka le' chiyaj chilenile', na' beṉ'ka' bi chiyaj chileni wzaḻee ḻegake' lo yi' gabiḻa'.


Na' le', ṉaalla, chiyaḻ' gakile beṉ'ka' chakzbani le', na' gonle wen c̱hegake'. Na' shi we'le dii we'le ḻegake', bi gonle lez yiyoṉgake'n. Shi ka' gonle, Chioza' yiyoṉe' dii xench c̱hele, na' iṉezi beṉ' nakle xiiṉ Chios, beena' nak beṉ' choo beṉ' xen, ḻa' ḻe' chone' wen c̱he beṉ'ka' bi choe' ḻe' yeḻ' chox̱ken na' beṉ' wen dii malka'.


Na' Juanna' golle' ḻegake': ―Zi' za' beena' napch yeḻ' wak xench ka nad'. Na' nad' ni bi zakaa gak' xmose' kwenc̱he wḻec̱hj' xele'na'. Nad' chchoa' le' nis daa chiyaj chilenile, san ḻen' gone' ka yidsoa Espíritu Sántona' ḻoo yic̱hjlall'do'lena', na' beṉ'ka' bi chiyaj chileni, wseḻee ḻegake' lo yi' gabiḻa'.


ḻa' xiiṉo'na' gakb' to beṉ' zakii lao Chioza'. Bi chiyaḻ' wnix̱b' vino wa bichlə dii gonan ka sollib', na' Espíritu Sántona' soloe' iṉabi'e yic̱hjlall'do'baa ka zi' galjləb'.


Na' ḻekzka' llana' kat' wc̱hoglo Chioza' c̱he beṉ' yell-lioni, noola' wṉabia' yellka' lle' do lli'lə gawe' xya c̱hele, le' zoale ṉaa, ḻa' ḻen' wzee zit' nlleb bidzenague' dill' sin' daa wṉe dii Salomónna'. Na' nad', zak'techid' aga ka dii Salomónna' na' bi chzenagle c̱ha'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite