43 X̱a' Chioza' bseḻee nad' na' ba bid', na' bi chzenagle c̱ha'. San shi yid beṉ' yoblə tobia'loze', beena'lan ḻe gak c̱hele.
Na' che' Jesúza' ḻegake': ―Ba wniakz' le' kan', na' bi chajḻe'le. Yeḻ' wakka' chon', chonlena'n yeḻ' wṉabia' c̱he X̱a'na', na' chli'n nan ḻen' bseḻee nad'.
Ḻa' beṉ' zan ichej iṉazgake': “Nadaan Crístona'.” Na' beṉ' zan shajḻe'.
Ḻa' zaa yabana' na' zoa' yell-lioni aga kwenc̱he gon' daa nazan c̱han', san zaa kwenc̱he gon' daa cheeni X̱a'na', beena' bseḻ' nad'.
Na'ch golle': ―X̱a, benshki ka shoo balaaṉ. Na'ch wṉe Chioza' yabana', chi'e: ―Ba ben' kwenc̱he wyo'a balaaṉ, na' ṉaa gon' ka sho'a balaaṉ sto shii.
Ḻa' wchej beṉ' siye'gake', iṉazgake': “Nadaan Crístona'”, wa “Nadaan chyix̱ji'a daa na Chioza'”. Na' ḻekzka' gongake' dii gonan ka yibani beṉ', na' gongake' yeḻ' wak xen kwenc̱he siye'gake' beṉ', ax̱t sheḻ' wxegakile' siye'gake' beṉ'ka' ba wlej Chioza' nakgake' lo nee.
’Daa ḻe chakchgayi Chioza' beṉ' yell-lioni, bseḻee Xiiṉe'na' tlish' tyaj kwenc̱he nottez beṉ' gonḻilalleene' bi kwiayee, san gat' yeḻ' mban c̱he' zejḻi kaṉi.
¿Aaga lin' beṉ' Egíptona' beena' wzoshyi' beṉ' wṉabia'ka' kani batzə, na' bc̱hi'e tapa mil beṉ' wen xyaka' latja' gana' bibi chashj chḻeb?
Na' nombia' le', na' ṉezid' aga chakile Chioza'.