Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hebreos 3:5 - Zapotec Cajonos: Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ

5 Dii Moiséza', beena' gok wen llin c̱he Chioza', bene' yog'ḻoḻ diika' golle' gone' ladj beṉ'ka' nak yell c̱he Chioza'. Na' diika' bene' chaklenan kwenc̱he shajniicho diika' zi' we' Chioza' dill' c̱heyin.

Gade chapit la Kopi




Hebreos 3:5
35 Referans Kwoze  

Ḻen' bene' yog'ḻoḻ daa goll Chioza'ne', kon ka ben dii Moiséza' ladj beṉ'ka' nak yell c̱he Chioza'.


Na'ch bzoagake' to lla kwenc̱he idopgake'. Na' ka bllin llana' blliagake' bia', beṉ' zan bdop gana' zoa Páblona'. Na' be'lene' ḻegake' dill' do lla, bzajniile' ḻegake' c̱he yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza'. Na' bene' to dii byen kwenc̱he shajḻe' beṉ'ka' c̱he Jesúza'. Bzajniile' ḻegake' diika' nyoj c̱he Jesúza' ḻee ley c̱he dii Moiséza' na' diika' bzej dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake'.


Diika' chon bx̱ozka' bi nakan dowalj ka daa de yabana'. Daan, ka zi' gon dii Moiséza' lill xḻatj Chioza', Chioza' bzajniile'ne', chi'ene': “Ben byen gonle yog'te diika' kon ka ba bzajniid' li' lo yaana'.”


Cho'a X̱ancho Cristo Jesúza' yeḻ' chox̱ken chone' nad' wal, na' nx̱enlallee nad' wak gon xshine'na', na' bzoe' nad' gona'n.


Ḻa' Crístona' aga wyo'e ḻoo lill xḻatj Chioza' daa ben beṉ' yell-lioni daa bi nakan dowalj ka daa de yabana', san yabanan' wyo'e kwenc̱he chṉabile' Chioza' yizi'xene' c̱hecho.


Na' ṉaa Chioza' ba bliile' cho' nakan goncho kwenc̱he yiyakcho beṉ' ḻi beṉ' shao' lawe'na', na' aga daa goncho ka na leyan'. Ḻa' ka leya', na' ka diika' bzej dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake', toz ka choe'gakan dill' c̱heyin.


Le' chsedchgale Cho'a Xtill' Chioza' daa chakile ḻe'inna' yillelile naklə ka gonle kwenc̱he gat' yeḻ' mban c̱hele zejḻi kaṉi. Na' ḻa'kzi Cho'a Xtill' Chioza' choe'n xtillaana',


Na' chi'e: ―Ka nak daa ba gok c̱ha', ḻennan' wnia' le' kana' ni zoalen' le', kana' wnia' llia bia' yillinin gak c̱ha' yog' diika' bzej dii Moiséza', na' diika' bzej dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake' na' diika' da' ḻee sálmoka'.


Na'ch wzoloe' chzajniile' ḻegake' Cho'a Xtill' Chioza' gana' cho'en dill' c̱he kwine', wzoloe' zigaate kon daa bzej dii Moiséza', na'tech diika' bzej yog' beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake'.


Na' chonan byen gonnto' kon ka ba none' lall' na'nto' gonnto'.


Na' golle' dii x̱ozxto'choka': “X̱ancho Chioza' kweje' sto beṉ' ka nad' ladjleni, beṉ' c̱hix̱je'ile' le' dillaa daa we'lene'ne'.”


Na'ch goll X̱ancho Jesúza': ―¿Nakra chakile chon to wen llin wen, beṉ' ṉezi nak gone' llinna', shi x̱ane'na' gone' lall' nee yog'te beṉ'ka' zoa ḻoo yoo lille'na' kwenc̱he wweej wwawe' ḻegake' gor c̱heyin?


Na' che' x̱ane'na'ne': “Ḻe wen beno', to wen llin wen inlleb nako', beno' ka chiyaḻ' gono' kon daa bkwaaṉlen' li' lat'. Na' dii xench goṉ' li' ṉaa. Wyoo kwenc̱he yibalenilo' nad'.”


’Na' ḻi gak ka to wen llin beṉ' chajnii na' chone' daa chiyaḻ' gone' na' kat' chza' x̱ane'na' chone' lall' nee lille'na' kwenc̱he wi'e dii yeej gao wen llinka' sto gor c̱heyin.


Kani'yi zan shii Chioza' bc̱hine' dii beṉ'ka' wdix̱jee daa golle' ḻegake' na' aga toz ka bc̱hine' to toe' kwenc̱he be'lene' dii x̱ozxto'choka' dill'.


Yog'z yoo zoa beṉ' bene'n, per Chioza' nake' beena' ben yog'ḻoḻte dii de.


Na' choḻgake' to dii beḻ dii Moiséza', beena' ben ka cheeni Chioza', na' daa beḻ Jesucrístona', Beena' Zaklebi to Xil'do', nagake': Ḻe nak diika' chono' na' chongakan ka chibaninto', Chios, beṉ' nak X̱annto', beṉ' yeḻ' wak choo yeḻ' wak xen. Yog' diika' chono', chono'n ka chiyaḻ', li' nako' beṉ' wṉabia' c̱he yog' beṉ' yell-lio.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite