Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Efesios 4:17 - Zapotec Cajonos: Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ

17 Nia' le' dga kon yeḻ' wṉabia' c̱he X̱ancho Crístona': bich soale gonle ka chon beṉ'ka' bi chonḻilall'gake' Chioza', beṉ'ka' kon chyiljlall'gake' daa bibi zakii,

Gade chapit la Kopi




Efesios 4:17
35 Referans Kwoze  

Ḻa' ḻa'kzi ṉezgakile' zoa Chioza', bi choe'la'ogake'ne' ni bi choe'gake'ne' yeḻ' chox̱ken. San yoolə yic̱hjgake' diika' bi zakii na' nc̱hoḻ nniti yic̱hjlall'do'eka' daa bi ntegakile'.


Chṉegake' cha'sibə choe'gake' dill' dii bibi zakii, na' chgooyeḻ'gake' beṉ'ka' kayaadia ba bichejgake' ladj beṉ'ka' chon dii mala' kwenc̱he sto shii yizologake' yiyoe'gake' cho'a xbayi beli chen c̱he'ka'.


Nia' le' ka' kwenc̱he kono siye' le' we'lenze' le' dill' xochi na' gakile nakan dill' ḻi.


Chioza' ba bisle' le' lo yeḻ' mban daa bi nxe bi nzak' daa bkwaaṉlen dii x̱ozxto'leka' le'. Na' ṉezile daa bisle' le' aga wdixjile'n or wa plat, diika' chbiayi',


Ka beṉ' Israel ka beṉ' bi nak beṉ' Israel, be'lengakee dill' nan chiyaḻ' yiyaj yilengakile' c̱he dii malka' chongake' lao Chioza' na' gonḻilall'gake' X̱ancho Jesucrístona'.


Na' Sílaza' len Timotewa' biza'gake' Macedóniana' na' bllingake' gana' zoa Páblona'. Na' daa bllingake', bich bi llin yoblə ben Páblona', san toz xshin Chioza' bene' na' bzajniile' beṉ' Israelka' nan Jesúza' nake' Crístona', beena' wlej Chioza' iṉabi'e.


―Le' beṉ'do', ¿berac̱he chonzle ka'? Ḻekzka' beṉ' yell-lioz neto', ka le', na' ba bidnto' kwenc̱he wzajniinto' le' chiyaḻ' kwejyic̱hjle diiki bibi zak' na' gonḻilall'le Chios, beṉ' yaa beṉ' banna', beena' ben yabana', yell-lioni, na' nisdo'na', na' yog' dii de xan yabana', lo yell-lioni, na' ḻoo nisdo'na'.


Lao Chioza' na' lao Cristo Jesúza', beena' yiyede' iṉabi'e na' wc̱hogloe' c̱he to to beṉ', ka beṉ' ni mban na' ka beṉ' ba wit, chon dga lo no':


Na' ṉaa, lao Chioza', beena' choe' yeḻ' mban c̱he yog'te dii de yell-lioni, na' lao Jesucrístona', beena' be' dill' kon ka nakan lao Poncio Pilátona', chon' byen


Chat'yoid' li' lao Chioza', na' lao Jesucrístona' na' lao anjl c̱he'ka', toshiizi gono' diiki ba wnia'. Na' toz ka gonilo' yog'ḻoḻ beṉ', aga baḻze' gakilo'.


Na' ni tole bi gonḻe'ile xool ljwell-le ḻa' ba bsi'nkzinto' le' X̱anchona' wsak'zi'e yog' beṉ'ka' chon ka'.


Bi we'le latj no siye' le' kwenc̱he bi wṉitle daa ba nonle lez ikaale. Bi wzenagle c̱he beṉ'ka' chonzə ka ḻe chzex̱j yic̱hjin lao Chioza', na' choe'la'ogake' anjlka', na' nazgake' chle'dogakile' na' chep cha'lall'lengake' daa chyiljlall'zgake'.


Na' chiyaḻ' wsanle bich gonle dii malka' benle, na' kwej yic̱hjle yeḻ' mban gol c̱helena', ḻa' daa wxiye' beli chenna' len', bx̱iṉj bḻenan le'.


Na' bzoe' xṉi'a Crístona' yog'ḻoḻte dii de, na' nzoe'ne' chṉabi'e lao yog'ḻoḻcho cho' nakchone' toz, ka chon yic̱hjchona' chṉabi'an doxen kwerp c̱hechona'.


Sto shii nia' le', nottezə beṉ' wi'e latj koogake'ne' seṉ daa le circuncisión chonan byen gone' yog'ḻoḻ daa na leya'.


Dga nia' ṉaa zejin Chioza' bi bzoe' ka'lə daa bc̱hebe' gone' c̱he dii Abrahama' ka bi'e dii Moiséza' ley c̱he'na' wde tap guiyoa shichoa yiz. Ḻa'kzi Chioza' bi'e leya', bi wlej yic̱hje' daa bc̱hebe' gone' c̱he dii Abrahama'.


Ḻi lljadini c̱heyi dga: Beena' gaz lat'zə, lat'chokzə yizi' yilape'; na' beena' gaz dii xen, ḻekzka' dii xen yizi' yilape'.


Na' le' beṉ' bish' na' le' beṉ' zan', cheenid' iṉia' le': Aga wak yillinlencho kwerp de beli chenni gana' zoa Chioza' chṉabi'e. Na' kwerpi dga gooll' iteb bi gak gonan txen kwerp daa bi gooll' iteb.


Nia' ka', daa baḻ-le nale: “Nad' chon' txen Páblona'”, na' baḻ-le nale: “Nad' chon' txen Apóloza'.” Na' baḻ-le nale: “Nad' chon' txen Céfaza'.” Na' zi baḻ-le nale: “Nad' nak' txen Crístona'.”


Na' dii zanch dill' be'len Pédrona' ḻegake', got'yoile' ḻegake', chi'e: ―Ḻi yisla kwinle lao yel' zi'na' daa ile'i beṉ' wen dii malka' bi chajḻe' c̱he Chioza'.


gana' zoa zi gay' beṉ' bishaaka', llje'lene' ḻegake' dill' kwenc̱he bi lengake' yiyedgake' gani de yeḻ' zak'zi'ni.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite