Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Efesios 1:6 - Zapotec Cajonos: Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ

6 Na' daan, toshiizi we'la'ocho Chioza' daa bene' to dii wen inlleb c̱hecho daa ba nakcho Xiiṉe'na' toz, beena' ḻe chakile'.

Gade chapit la Kopi




Efesios 1:6
41 Referans Kwoze  

Chioza' bibeje' cho' lo yel c̱hoḻa' gana' chṉabia' dii x̱iwaa na' ba bizoe' cho' lo na' Xiiṉe'na', beena' ḻe chakile', kwenc̱he iṉabi'e cho'.


Na' goklallee zigaate neto' naknto' beṉ' Israel wx̱enilall'nto' Crístona' kwenc̱he shajlawee daa nake' beṉ' choo beṉ' xen.


Chios c̱ha'na', beena' nap yog'ḻoḻte dii wen dii shao'ka', goṉe' le' yog'ḻoḻ daa chyalljile daa nakle Cristo Jesúza' txen.


Na'ch bengakile' shii Chioza' zoa yabana' chi'e: ―Beenin nake' Xiiṉ', beena' chakid', na' ḻe chibaid' ḻe'.


San le', nakle beṉ' wlej Chioza' kwenc̱he gonḻilall'lene', na' nakle bx̱oz c̱he beena' chṉabia', na' yell c̱he', to yell dii biya'o bizi'e. Na' wleje' le' kwenc̱he we'le dill' ka nak yeḻ' wak choo yeḻ' wak xen c̱he beena' bibej le' gana' nak shgasj shc̱hoḻ kwenc̱he biyoole lo beeni' choo beeni' xen c̱he'na'.


Na' Jesucrístona' gaklene' le' gonle ḻega beṉ' ḻi beṉ' shao' kwenc̱he sho' Chioza' balaaṉ na' we'la'o beṉ' ḻe'.


Na' daa zoa Espíritu c̱he'na' ḻoo yic̱hjlall'do'chona', ṉezicho gak lo na'cho yog' diika' nc̱hebe' goṉe' cho' kat' illin lla yizi' yikee cho' nakcho lall' nee, kwenc̱he koochone' balaaṉ daa nake' beṉ' choo beṉ' xen.


Beena' naki c̱he' wi'e cho'a xtill' Chioza', chiyaḻ' iṉe' kon ka nan. Na' beena' naki c̱he' gaklene' gone' to llin, chiyaḻ' wc̱hine' doxente fuerza' be' Chioza' ḻe'. Na' yog'ḻoḻ daa gonle, ḻi gonan kwenc̱he shajla'o Chioza' daa nakle Jesucrístona' txen. Ḻa' ḻe' chidoḻee sho'e balaaṉ na' iṉabi'e zejḻi kaṉi. Kan' nakan.


Crístona' ni to dii mal bi bene'. Per ni c̱hecho chon', Chioza' benile'ne' ka beṉ' saaxya, kwenc̱he daa gonḻilall'cho Crístona' yiyakcho beṉ' ḻi beṉ' shao' lawe'na'.


Yeḻ' zi' dga chllaglonto' ṉaa, chllaglonto'n kwenc̱he gak wen c̱hele. Na' ka zej chanch beṉ' gombia' dill' wen c̱he Crístona', ḻekzka' beṉ' zanch wi'e Chioza' yeḻ' chox̱ken daa nake' beṉ' wen, na' sho'e balaaṉ xen.


Na' ḻekzka' le', Chioza' ba beṉe' to yeḻ' mban kob c̱hele daa nonḻilall'le Crístona', na' zaklebile ka yajka' daa chkwaagake' ljwellin kwenc̱he gakan to yoo ga sho' Chioza' balaaṉ. Na' gakle bx̱oz c̱he', na' Jesucrístona' gaklene' le' kwenc̱he soale we'la'ole Chioza' ka chazlallee.


Na' chṉabidee wzoe' beeni' c̱he'na' ḻoo yic̱hjlall'do'lena' kwenc̱he iṉezile bin nonle lez daa ba gox wṉabe' le', na' ka mbalaz inlleb nak daa wi'e beṉ'ka' ba nak lall' nee,


Na' ṉaa, bich bi yeḻ' zak'zi' c̱he Chioza' yen ile'i beṉ'ka' nak Cristo Jesúza' txen, beṉ'ka' bich chongake' ka na beli chen c̱he'ka', san ba chongake' ka cheeni Espíritu c̱he Chioza'.


’Chaki X̱a'na' nad' daa chzanid' yeḻ' mban c̱ha'ni witgake' nad', na'tech yiban' sto shii.


Chioza' chakile' Xiiṉe'na', na' ba bene' lall' nee yog'ḻoḻte dii de.


¡We'la'ocho Chioza' zoa yabana'! Mbalaz beṉ'ka' zoa yell-lioni, beṉ'ka' ba bli'yi Chioza' yeḻ' goklen c̱he'na'.


Na' ka golle' ka', betj to bej dii chey cheeni' na' bkwashaan ḻegake', na' ḻoo beja' bengakile' che' Chioza': ―Beenin Xiiṉaa, beena' chakid', na' chazlall'chga' ka chone'. Ḻi wzenag c̱he'.


na' gakee txen. Aga daa chon' daa na leyan' nak' beṉ' ḻi beṉ' shao' lao Chioza', san daa nonḻilallaa Crístonan', ḻa' beṉ'ka' chonḻilall'gake' Crístona', Chioza' chiyone' ḻegake' beṉ' ḻi beṉ' shao'.


Chioza' bene' ka' kwenc̱he llaka' zi' za' wli'lawin nake' beṉ' wen inlleb daa bene' to yeḻ' goklen xen c̱hecho daa bseḻee Crístona' ni c̱hecho.


Na' bene' kon ka goll x̱ane'na', na' wdixje' zigaate beṉ'ka' wyoo llinna' do ka chida gay'. Na' wdixje' to toe' c̱he llakzə.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite