Apocalipsis 22:16 - Zapotec Cajonos: Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ16 Nad', Jesús, ba bseḻaa anjl c̱ha'na' kwenc̱he bzajniile' li' diiki ba bzejo' na' wi'on dill' lao beṉ'ka' chdop chllag choe'la'ogake' nad'. Nad' nak' xiiṉ dia c̱he dii Davina', na' zaklebid' belj xsila' daa chṉa'tit. Gade chapit la |
Na' daa ble'into' dga, bichop cho'a dill' daa bzej dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake' kani'yi. Na' le', chiyaḻ' sele wṉeyi xtilleeka', daa nakan ka to yi' daa chzeeni' ga nak shgasj shc̱hoḻ, ax̱t ki illin lla yiyed Jesucrístona', beena' chzaklebi belj xsila', na' kooche' beeni' c̱he'na' ḻoo yic̱hjlall'do'leka'.
Nad' Juan chwap' le' chiox, ka le' chdop chllagle choe'la'ole Jesucrístona', le' lle'le yellka' gall gana' mbani Ásiana'. Chioza', beena' zoa ka wxe wzil yell-lioni, na' zoakze' ṉaa, na' ni zoakze' kat' te c̱heyin, na' espírituka' gall lle' gana' zoe' chṉabi'e, gaklenshgagake' le' na' wzoagake' le' mbalaz.
Beena' cheni, chiyaḻ' wzenagyeṉee daa che' Espíritu c̱he Chioza' beṉ'ka' gall kwente chdop chllag choe'la'ogake' nad'. Na' beena' so saki soac̱hec̱he' gonḻilallee nad', na' wwawee daa le maná daa ngash'. Na' ḻekzka' wi'a to yaj llyish c̱he' gana' da' to le kobe' daa kochno nombia', san toz beena' ikaan gombi'en.”