Apocalipsis 2:9 - Zapotec Cajonos: Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ9 Nad' ṉezid' yeḻ' zak'zi'ka' chen chle'ile na' yeḻ' yeshaa daa chak c̱hele. Per de to dii zak'chi c̱hele aga ka yeḻ' wni'ana'. Na' ṉezid' dii mala' daa chbell chṉe beṉ' c̱hele, beṉ'ka' nazgake' nakgake' beṉ' Israel, ḻa'kzi dii ḻicha lao Chioza' aga nakgake' beṉ' Israel, san nakgake' x̱oṉj beṉ' chzenag c̱he dii x̱iwaa. Gade chapit la |
Espíritu c̱he X̱ancho Chioza' zoalene' nad', na' Chioza' ba bzoe' nad' zidye'len' beṉ' yesh'ka' dill' wen dill' kob c̱he'na'. Ba bseḻee nad' kwenc̱he zidtip' lall' beṉ'ka' chakyeshii yic̱hjlall'do'eka', na' zidtix̱je'id' beṉ' wak yisell yiḻaagake', na' gon' ka ile'i beṉ' lc̱hoḻka', na' gaklen' beṉ'ka' chc̱hi' chsak' beṉ' ḻegake',
Nad' Juan, nak' le' txen, na' chṉabia' Chioza' cho' daa nakcho Crístona' txen na' ḻa'kzi dii zan dii chen chle'icho daa chonḻilall'chone', ḻekzen' chaklene' cho' chizo chizakicho diika' chen chle'icho. Na' daa chyix̱ji'a xtill' Chioza' na' xtill' Jesucrístona' bengake' nad' pres na' bseḻ'gake' nad' yell-liodo'ni le Patmos, dga llia lo nisdo'ni.