Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Apocalipsis 19:18 - Zapotec Cajonos: Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ

18 Na' gaole xpel' beṉ' wṉabia'ka', na' c̱he beṉ'ka' ngoo lall' na' wen wdiḻka', na' c̱he beṉ' walka', na' gaole xpel' kabayka' na' c̱he beṉ'ka' chbiab. Na' gaole xpel' yog'ḻoḻ beṉ', ka beṉ' ndoo lla yel chone' xshin beṉ' ka beṉ' chon llin c̱hekze', ka beṉ' zakii ka beṉ' bi zakii.

Gade chapit la Kopi




Apocalipsis 19:18
18 Referans Kwoze  

Na' beṉ'ka' chṉabia' lo yell-lioni, na' no beṉ' zakii, na' no beṉ' wni'a, na' no x̱an soldadka', na' no beṉ' mbejlawin, no beṉ' ndoo lla yel chone' xshin beṉ' na' no beṉ' chon xshinkze', jakwash'gake' no ḻoo blej, no ladj yajka' lle' lo yaaka'.


Na' ḻekzka' bem byen yog'ḻoḻ beṉ' sho' nee de shḻina' wa loxgue'na' to seṉ, ka beṉ' zakii ka beṉ' bi zakii, ka beṉ' wni'a ka beṉ' yesh', ka beṉ' ndoo lla yel chone' xshin beṉ' na' ka beṉ' chon xshinkze'.


Na'ch wṉabgakile'ne': ―¿Garan gak dga, X̱an'? Na' chi'e ḻegake': ―Gana' de ba weta', nan' chdop chllag llodka'.


Ḻa' gana' de ba weta' nan' chllag llodka'.


Beṉ'ka' lle' yell-liona' ba bllaa blokgake', na' ba bllin lla wsak'zi'gako'ne'. Na' ṉaa gono' yeḻ' josc̱his c̱he beṉ' wetka', na' wi'o daa chidoḻ' beṉ'ka' wdix̱jee daa gollo' ḻegake', na' beṉ'ka' nak lall' no', len beṉ'ka' chgoo li' balaaṉ, ka beṉ' zakii ka beṉ' bi zakii; na' wlliayoo beṉ'ka' chlliayi' beṉ' yell-liona'.


Na' bayix̱aa na' beṉ' wṉabia'ka' zaklebi ḻozba' shi gakzbangakile' nool wdana'. Na' gakgake' txen c̱hooṉlall'gake'ne' gaḻ'yid gaḻ'belee na' gaogake' xpeleena', na' leyi wzeygake'ne' lo yi'na'.


Na' gana' llie' chṉabi'e benid' wṉe to beṉ', na' ne': Ḻi we'la'o Chios c̱hechona', yog'ḻoḻ-le le' nakle lall' nee na' chall chlleblene', ka beṉ' zakii ka beṉ' bi zakii.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite