Apocalipsis 15:3 - Zapotec Cajonos: Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ3 Na' choḻgake' to dii beḻ dii Moiséza', beena' ben ka cheeni Chioza', na' daa beḻ Jesucrístona', Beena' Zaklebi to Xil'do', nagake': Ḻe nak diika' chono' na' chongakan ka chibaninto', Chios, beṉ' nak X̱annto', beṉ' yeḻ' wak choo yeḻ' wak xen. Yog' diika' chono', chono'n ka chiyaḻ', li' nako' beṉ' wṉabia' c̱he yog' beṉ' yell-lio. Gade chapit la |
Na' tiḻ-lengake' Jesucrístona', Beena' Zaklebi to Xil'do', na' Jesucrístona' gone' ḻegake' gan, ḻa' ḻen' Beena' zeelo nak X̱an yog'ḻoḻ beṉ', na' Beena' ḻiizelozi chṉabia' lao yog'ḻoḻ beṉ'. Na' beṉ'ka' zejlen ḻe' txen nakgake' beṉ' wlej Chioza' na' zoac̱hec̱hgake' nonḻilall'gake'ne' do yic̱hj do lallgake'.
To to beṉ'ki zoa x̱op wej x̱ilgake', na' zoa dii zan jalaogake' ka ḻoolə na' ka koll'lə x̱ile'ka'. Na' bi chsangake' ka waḻ ka tella nagake': Dowalj beṉ' ḻi beṉ' shao', dowalj beṉ' ḻi beṉ' shao', dowalj beṉ' ḻi beṉ' shao', nak X̱ancho Chioza', beena' nap yeḻ' wak choo yeḻ' wak xen, beena' zoa ka wxe wzil yell-liona', na' ḻekzen' zoe' ṉaa, na' zoakze' zejḻi kaṉi.