Apocalipsis 12:17 - Zapotec Cajonos: Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ17 Na' daa gok ka', bllaa blokchga bayix̱' xṉana' noola' na' wyajb jtiḻ-lem xiiṉ dia c̱he'na' bgaaṉ, beṉ'ka' chzoa dill' daa nllia Chioza' bia' gongake', beṉ'ka' zoac̱hec̱h chajḻe'gake' cho'a xtill' Jesucrístona'. Gade chapit la |
Na' bc̱hek' xibaa lao anjla' kwenc̱he nan we'lawaane', na' wne' nad': ―¡Bi gono' ka'! Ḻa' ḻekzka' wen llin c̱he Chioza' nad', ka nako' li' na' ka bish' ljwello'ka', beṉ'ka' zoac̱hec̱hgake' chajḻe'gake' c̱he Jesúza'. ¡Be'la'o Chioza'! Ḻa' beṉ'ka' choe' dill' ḻi c̱he Jesúza', zoa Espíritu c̱he Chioza' chzajniile' ḻegake' kwenc̱he we'gake' xtilleena'.
Na' tiḻ-lengake' Jesucrístona', Beena' Zaklebi to Xil'do', na' Jesucrístona' gone' ḻegake' gan, ḻa' ḻen' Beena' zeelo nak X̱an yog'ḻoḻ beṉ', na' Beena' ḻiizelozi chṉabia' lao yog'ḻoḻ beṉ'. Na' beṉ'ka' zejlen ḻe' txen nakgake' beṉ' wlej Chioza' na' zoac̱hec̱hgake' nonḻilall'gake'ne' do yic̱hj do lallgake'.
Nad' Juan, nak' le' txen, na' chṉabia' Chioza' cho' daa nakcho Crístona' txen na' ḻa'kzi dii zan dii chen chle'icho daa chonḻilall'chone', ḻekzen' chaklene' cho' chizo chizakicho diika' chen chle'icho. Na' daa chyix̱ji'a xtill' Chioza' na' xtill' Jesucrístona' bengake' nad' pres na' bseḻ'gake' nad' yell-liodo'ni le Patmos, dga llia lo nisdo'ni.
Na'ch ble'id' gana' llia beṉ'ka' gok lo na'gake' gongake' yeḻ' josc̱hisa'. Na' ḻekzka' ble'id' beṉ'ka' bc̱hoggake' yene'ka' ni c̱heyi daa be'gake' xtill' Jesúza' na' cho'a xtill' Chioza'. Ḻegaken' bi be'la'ogake' bayix̱aa bchej ḻoo nisdo'na' ni bi be'gake' latj ta' seṉ c̱heba' loxgue'ka' wa neeka'. Na' bibangake' sto shii na' wṉabia'lengake' Crístona' to mil yiz.