Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Corintios 12:2 - Zapotec Cajonos: Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ

2 Nombi'a to beṉ' nake' Crístona' txen. Ba gok shda' yiz Crístona' bc̱hi'ene' yabana' ax̱t gana' lliate Chioza'. Bi ṉezid' shi wyaje' do beli chen c̱he'na', wa shi to bishbe c̱he'na'zan wyaj. Toz Chioza' ṉezile'

Gade chapit la Kopi




2 Corintios 12:2
40 Referans Kwoze  

’Na' ka biyed' Jerusalénni, wyaa yoodo'na' je'ḻwill' Chioza', na' Chioza' bene' ka ble'do'id'.


Na' ka wṉie' nad', Espíritu c̱he Chioza' bene' ka ble'id' yabana' gana' llia to beṉ' chṉabi'e.


Na'tech, ka cho' ni mbancho, yigoyo Chioza' cho' yiyakchogake' txen ladj bejka' kwenc̱he lljatiḻcho X̱anchona', na' soalenchone' zejḻi kaṉi.


¿Aṉezile bic̱he nia' ka'? ¿Achakile bi chakid' len'? Chioza' ṉezile' ḻe chakid' le'.


Na' noola' wxane' to bi' byodo', bi'na' iṉabia' doxen zbii zkaaṉ yell-lioni na' gom' byen wzenaggake' c̱heb'. Na' Chioza' lii bigoyotie'b' ziyajb' gana' chi'e chṉabi'e.


Ḻa' Crístona' aga wyo'e ḻoo lill xḻatj Chioza' daa ben beṉ' yell-lioni daa bi nakan dowalj ka daa de yabana', san yabanan' wyo'e kwenc̱he chṉabile' Chioza' yizi'xene' c̱hecho.


Na' beena' bid yell-lioni, ḻekzen' biyepe' yabana' gana' zoe' chṉabi'e lao yog'ḻoḻte dii de.


Na' shi nonḻilall'cho Cristo Jesúza', aga bi zakii lawe'na' sho'cho seṉ daa le circuncisión wa bi sho'chon. Daa zakii lawe'na' gonḻilall'chone' na' gakicho beṉ'.


Per beṉ'ka' nonḻilall' Crístona' Judéana' biṉ' gombia'gake' nad'.


Beena' ba nake' Crístona' txen, ba bikob Chioza' yeḻ' mban c̱he'na'. Ba wchooṉlallee yeḻ' mban gol c̱he'na', na' ba zoe' to lo yeḻ' mban kob.


Ḻi wwapgach chiox beṉ' wlall c̱ha'ka' Andrónicona' na' Júniaza', beṉ'ka' wyoolen' txen lillyana'. Nechgake' benḻilall'gake' Crístona' ka nad', na' mbejlaogake' ladj beṉ'ka' chjtix̱jee xtilleena'.


Na' ṉaa, bich bi yeḻ' zak'zi' c̱he Chioza' yen ile'i beṉ'ka' nak Cristo Jesúza' txen, beṉ'ka' bich chongake' ka na beli chen c̱he'ka', san ba chongake' ka cheeni Espíritu c̱he Chioza'.


Na' ka wṉezi Páblona' len Bernabéna' ka ba chwia beṉ'ka' gongakile' ḻegake', lii biza'tegake', wyajgake' yell Lístrana' na' yell Dérbena', yellka' llia gana' mbani Licaóniana'.


Beena' gao kwerp c̱ha'ni na' yeeje' chen c̱ha'ni, nake' nad' txen, na' ḻekzka' nad' nakee txen.


Na' ni chonḻeeytie' ḻegake', ka bikwase' kwite'ka' na' biyepe' yabana'.


Na' gok to lla, llana' nak lla c̱he X̱anchona', Espíritu c̱he Chioza' bene' ka benid' wṉe to beṉ' zillj inlleb koll'lə', ka ga chbell to trompet.


Ḻi yiya yiyilj kwinle shi dii ḻi ba nonḻilall'le Jesucrístona'. Na' ḻi gakbe'yeṉii shi zoalenkze' le', wa shi bi nonḻilall'kzlene'.


Crístona' ni to dii mal bi bene'. Per ni c̱hecho chon', Chioza' benile'ne' ka beṉ' saaxya, kwenc̱he daa gonḻilall'cho Crístona' yiyakcho beṉ' ḻi beṉ' shao' lawe'na'.


Ḻa' kwinkzen' ba bene' ka gokcho Jesucrístona' txen. Na' daa ba nakcho Crístona' txen, Chioza' ba noṉe' cho' yeḻ' sin' c̱he'na', na' ba biyone' cho' beṉ' ḻi beṉ' shao' lawe'na', na' ba bix̱is biyibe' yic̱hjlall'do'chona' na' ba bisell biḻee cho' lo ṉi'a na' dii mala'.


Ḻi wwapgach chiox Priscílana' len beṉ' c̱he', Aquílana', beṉ'ka' chonlengake' nad' xshin Cristo Jesúza'.


Ḻi wwapgach chiox Urbánona', beena' chonlene' neto' xshin Cristo Jesúza', na' Estáquiza', beena' ḻe chakid'.


Ḻi wwapgach chiox Apéleza', beena' ba bli'e chakile' Crístona' do yic̱hj do lallee. Na' ḻi wwapgach chiox Aristóbulona' na' beṉ'ka' nake' txen ḻoo yoo lille'na'.


Jesús, Xiiṉ Chioza', beena' billin yabana', nake' bx̱oz choo bx̱oz xen c̱hecho, na' daan chiyaḻ' soac̱hec̱hcho gonḻilall'cho beena' choe'cho xtilliinna'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite