Apocalipsis 3:15 - New Testament in Mixtec Diuxi-tilantongo15 xá xini‑r janda xtuu‑n te xini‑r xa ka kida‑n. Kuenda kɨu ɨɨn xa n‑chiꞌi‑ro yuꞌu‑ro xa kaxi‑ro te xa io‑ro xa ndeyuꞌu‑ro xaxeꞌe xa ñatu tna ini vaꞌa‑ro ka kuu‑n. Gade chapit la |
Yuꞌu‑da, nux xee‑da Corinto te naniꞌi ñaꞌa‑da ka kida‑n xa ña juini‑da. Yuꞌu‑da xa naniꞌi ñaꞌa mee‑n xa kuu‑da xa ña ka juini‑n. Yuꞌu‑da, xa ka jantnaꞌa‑n, ɨɨn‑n xiꞌin ɨnka‑n, te kukuedi ini nuu tnaꞌa‑n. Yuꞌu‑da, xa ka kiti ini‑n, te ka kida‑n, ɨɨn ɨɨn‑n, xa ka juini mee‑n. Yuꞌu‑da, xa ka jan loko ka jan duꞌa‑n, te ka jan tnuꞌu tnaꞌa‑n. Yuꞌu‑da, xa kuxee ini‑n, te nuu dɨɨn ka kuu‑n.
N‑jaꞌan ka‑ia nuu‑da: —Chidotnuni xa na jaꞌan ntuku‑r te tundaꞌa‑n nuu ángel, ia xinokuechi nuu‑r, Sardis xa kaꞌu ndodo‑ia xijan nuu ñayiu ka kukanu ini ñaꞌa xndaxio ijan. Xaꞌa chidotnuni: “Ruꞌu kuu Ia io uxa espíritu te nevaꞌa‑r uxa chudini jan. Na jaꞌan‑r xa xá naꞌa‑r xa ka kida‑n. Xá xini‑r xa ka jaꞌan‑n xa kundito‑n nɨkava nɨkuita, ko kuenda kɨu ñayiu n‑ka xiꞌí ka kuu‑n xa ña najaꞌan ñaꞌa‑n.