Apocalipsis 22:1 - New Testament in Mixtec Diuxi-tilantongo1 Ijan dada n‑dandeꞌa ñaꞌa ángel jan ndute kɨndɨ xika deꞌva. Kee‑té kaꞌa silla nuu nukoo Ianyuux xiꞌin Jesús xa ka taxnuni‑ia. Ndute koꞌo‑ro xa kutuu‑ro nɨkava nɨkuita xiꞌin‑ia kuu‑té. Gade chapit la |
Jaꞌan Espíritu‑r nuu‑r: “Jɨꞌɨn‑n ñuñayiu.” Dɨuni ka xko jaꞌan ñayiu ka kukanu ini ñaꞌa nuu‑r: “Ndixi‑n ñuñayiu.” Kuenda kɨu dichi tnundaꞌa xiꞌin‑r ka kuu ñayiu jan. Na jaꞌan ñayiu kunini tnuꞌu n‑jaꞌan‑r‑ya: “Ndixi‑n.” Ñayiu yichi ndute, na kixi‑i yaꞌa xa na koꞌo‑i ndute juñaꞌa‑r xa na kutuu‑i nɨkava nɨkuita, te kutuu‑r xiꞌin‑i. Ña tuu nax chiyaꞌu‑i —kuu Jesús, n‑jaꞌan‑ia.
Ijan dada n‑teku‑da xa n‑ka jaꞌan ntdaa xa n‑kidavaꞌa Ianyuux xndaxio andɨu, ñuñayiu xiꞌin ntdaa xa xndaxio kaꞌa ñuꞌu, xa xndaxio nuu mar du. Ka xiaꞌan tnaꞌa koio xijan: Na nakuetu‑ro nuu tkolelu xiꞌin nuu Ia nukoo nuu silla kaꞌnu. Na najuen tnuꞌu‑ro‑ia. Na ndadakaꞌnu‑ro‑ia. Na nakuetu‑ro nuu‑ia. Taxnuni‑ia nuu‑ro ntdaa‑ro. Nɨkava nɨkuita duꞌa na ku kuu.
Ijan dada n‑xini‑da ɨɨn tkolelu. Kaa‑tɨ xa yuchi n‑xiꞌí‑tɨ te n‑nandoto‑tɨ. Iin ndodo‑tɨ dava dava dɨkɨ silla kaꞌnu ka jan. N‑ka naduku nduu ñaꞌa nkoon kɨt dana xndaa jan xiꞌin oko koon sexaꞌnu ka kunxaꞌnu jan. Uxa ndɨkɨ tkolelu jan io, te io uxa nduchi nuu‑t. Uxa ndɨkɨ‑t xiꞌin uxa nduchi nuu‑t kuu uxa espíritu Ianyuux kixi nituꞌu ñuu ñuñayiu.
Te n‑jaꞌan ka‑ia nuu‑da: —Na jandixa ñayiu ntdaa xaꞌa chi xandaa xakuiti xa jɨn tnaꞌa. Xandaa kuu. Ia n‑xian tnuꞌu se n‑ka jaꞌan nuu ñayiu xa n‑jaꞌan Ianyuux n‑jaꞌan nuu‑r nax koo. Kuu‑r ia xinokuechi nuu‑ia. N‑jaꞌan‑ia xa kachitnuꞌu ñaꞌa‑r ntdaa‑n xa ka kuu‑n ñayiu ka xinokuechi nuu‑ia nax yaꞌa ñuñayiu. Xa vax kuyatni xa yaꞌa xaꞌa.