Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Матфей 13:3 - Наа Молҷағ

3 Иисус оларға кӧп нимедеңер кип-чоохтар пастыра чоохтаан: – Мына таарығҷы таарирға сыххан.

Gade chapit la Kopi




Матфей 13:3
27 Referans Kwoze  

Анаң тидір: – Пу кип-чоохты оңар полбинчазар ба? Прайзын чи хайди оңнап алҷаң поларзар.


Мындағ кип-чоохтарнаң Худай сӧзіне Ол кӧп ӱгреткен, ханҷа ис полғаннарынҷа, анҷа чоохтап одырған.


Иисус, пу кип-чоохтарны чоохтирын тоозып, аннаң парыбысхан.


Фарисейлер Иисусты тудып аларға сағын чӧргеннер, че чоннаң хорыхханнар. Олар пу кип-чоох постарынаңар полғанын сизінгеннер, аннаңар хыйа пас парыбысханнар.


Амға теере Мин сірернең кип-чоохтарнаң чоохтасхам, амды, тізең, Пабамнаңар кип-чоохтарнаң нимес, че кӧні чоохтир тузым чағдапча.


Андада Пётр Иисусха теен: – Хан-пигім! Син пу кип-чоохты піске ле алай прайзына чоохтапчазың ма?


Иисус піди нандырған: – Сірерге Худай хан-чирінің чазыттарын пілерге пирілген, пасхаларына, тізең, кип-чоохтар ла пирілген. Аннаңар олар, кӧрзе дее, кӧрбинчелер, иссе дее, піл полбинчалар.


Иисус оларға кип-чоохтар чоохтап сыххан: – Пір кізі, виноград одырт салып, ибіре сиденнебіскен, чистекті сыға пасчаң оймах хазыбысхан паза хадағҷаа иб турғыс салған. Анаң ол чирні виноград ӧскірҷеңнерге чалға пир салып, позы чӧрібіскен.


Иисус, оларны хығыртыбызып, оларға, сайтан сайтанны хайди сығарар тіп, кип-чоохтарнаң ӱгреде чоохтап сыххан: –


Сірерге смоква ағазы кӧзідім ползын: аның салаалары, нымзап парып, пӱрлен сыхсалар, чайғы чағдап одырғанын пілчезер.


Иисус оларға аннаң андар кип-чоохтар чоохтаан. –


Ол таарыпчатханда, хай-пірее ӱреннер чол хазына тӱсклеп парғаннар. Хустар, учух киліп, оларны хахлап салғаннар.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite