Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Илҷілернің 10:43 - Наа Молҷағ

43 Прай ухаанҷылар киречілепчелер Иисустаңар паза Ағаа киртінчеткен полған на кізінің чазыхтардаң Аның адынаң позып поларынаңар.

Gade chapit la Kopi




Илҷілернің 10:43
35 Referans Kwoze  

Пётр, тізең, оларға теен: – Полғаныңар ла, чазыхтарыңнаң хыйа полып, чазыхтарыңны позыттыртып алар ӱчӱн, Иисус Христостың адынаң кіреске тӱзіңер. Андада Худай Худын тикке аларзар.


Худай Пічии киртінчеткен кізі Аннаң ӱчӱн уйатха кірбес тіп чоохтапча нооза.


Ухаанҷы кізілерде полған Христостың Худы Христостың ирееленістерінеңер паза Аның соондағы сабланызынаңар оларға азынада чоохтаан. Олар анзын хаҷан паза хайди поларын істескеннер.


Піс киртінізібіс пастыра ахтанып алғаныбыста, Хан-пигібіс Иисус Христостаң пастыра Худайнаң ынағ пол парғабыс.


Ол оңдайнаң пӱӱн Христос Иисуснаң ит-ханның оңдайынҷа нимес, Хуттың хоостыра чуртапчатханнар чарғылатпастар.


Сынны сірерге чоохтапчам, Минің сӧзім исчеткен паза Мині ысхан Пабама киртінчеткен кізі, мӧгі чуртастығ полып, чарғы алнында турбин, ӧлімзер апарчатхан чолдаң хыйа сығып, аннаң андар чуртап одырар.


Кем чарғылир? Пірдеезі. Христос Иисус ӧл парған, че тіріл парған. Ол Худайның оң саринда одырча паза пістің алныбысты алча.


Пӱӱнгі кӱнге теере Худай мағаа полысхан. Мин, турып, мындағ ниме поларынаңар ухаанҷыларның паза Моисейнің чоохтааннарынаң артых пір дее ниме чоохтабин, улуғ-кічіге киречілепчем:


Син оларға харахтарын ас пирерге кирексің: харасхыдаң чарыхсар, сайтан ӱлгӱзінең Худайзар айланар иде, Мағаа киртініп, чазыхтарынаң позып алар иде, паза Минің таллап алған кізілерімнің аразында орын алар иде».


Пірдеебісті пасхалабин, иудей ниместернің чӱректерін киртініснең арығлабысхан.


Иисустың адына киртініс ӱчӱн, Аның ады пу сірер кӧрчеткен паза таныпчатхан кізінің саан кирді. Аннаң килчеткен киртініс, тізең, ағаа прайзыңарның кӧзіне хазыхтаныс пирді.


Пу пічік сірерге Иисустың Мессий-Христос, Худайның Оолғы полчатханына киртінзіннер тіп пазылған. Іди киртініп, сірер чуртас аларзар.


Киртінгеннері, кіреске тӱскеннері арачылалар, киртінмееннері чарғыладар.


Андада мин, аның азағына тӱзіп, ағаа пазырарға иткем, че ол мағаа теен: – Мыны идерге чарабас! Мин дее синӧк осхас паза Иисустың киречілері полчатхан харындастар осхас Худайның нымысчызыбын. Худайға пазыр! Ухаанҷылас худы Иисустаңар киречілес полча.


Че Худай Пічии прайзын чазыхтығ тіп чарлаан. Аннаңар Худай молҷаа Иисус Христосха киртініс пастыра киртінчеткеннерге пирілче.


Иисус Худайның мӧгі Молҷаан Позының ханынаң таңмалабысхан. Ол оңдайнаң Ол Позының хойларының Илбек хадарҷызы полыбысхан. Амыр пирчеткен паза Иисусты тірілдірібіскен Худай сірерні ноо даа чахсы кирекке пик итсін. Чахсы киректер идіп, сірер Аның кӧңнін толдырчазар. Ол, тізең, Иисус Христостың пастыра сірерде тоғыс апарып, Позының кӧңніне кірер иде сірерні алыстырча. Иисусха хаҷан даа сабланыс ползын! Аминь.


Оолғының ханы пастыра Худай пісті пос ит салған паза чазыхтарыбысты позытхан.


Худай паарсасха пай, аннаңар Ол, Христостың пастыра, Аның ханынаң пісті пос ит салған паза чазыхтарыбысты позытхан.


Чазыхтың тӧлее ӧлім, нооза. Худайның сыйии, тізең, Хан-пигібіс Иисус Христоста мӧгі чуртас.


Худай, Мессийге ирееленерге килізерінеңер, ухаанҷылары пастыра хаҷанох чарлаан полған, амды, тізең аны, толдыр салған.


Филипп, Нафанаилге тоғазып, чоохтанған: – Піс Моисей Чахиинда паза ухаанҷыларның пічиинде пазылған Кізіні таап алғабыс. Ол Назареттегі Иосифтің оолғы Иисус. –


Амды Аның адынаң, Иерусалимнең пастади, прай чоннарны, пыросынып, чазыхтардаң позирға ӱгредерге кирек.


Амды, тізең, Худайның ахтазы чахығдаң алынҷа азыл парған. Анзынаңар чахығ паза ухаанҷылар киречілепчелер.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite