Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Филимонға 1:22 - Наа Молҷағ

22 Ағаа хоза, мағаа орын даа тимнеп пир: сірернің пазырғаныңар хоостыра, сірерге сыйых полып пирілеріме ізенчем.

Gade chapit la Kopi




Филимонға 1:22
13 Referans Kwoze  

Тӱрчедең позым даа сірерзер кил поларым тіп Хан-пигібісте ікінҷілебинчем.


Сірер, пазырып, піске матап полысчазар нооза. Худай, кӧп кізінің пістің ӱчӱн пазырғанын истіп, пісті ал халған. Аның ӱчӱн кӧп кізі Худайны алғыстаан.


Сірерге пасчаң кӧп нимелерім пар, че ол нимелерні чаҷында черниланаң тооза пазарға хынминчам. Ӧріністерің толдыра ползын тіп, сірерзер киліп, кӧстең кӧске чоохтазып аларыма ізенчем.


Чазыхтарыңны удур-тӧдір сығарынызыңар. Чазыл парар ӱчӱн, пірсі пірсінің ӱчӱн пазырыңар. Арығ чӱректіг кізінің пазырғаны улуғ кӱстіг ниме.


Пілчем нооза ниме дее миннең пол парза, сірернің пазырғаныңар паза Иисус Христос пирген Хут полысханы мағаа арачыланыс полар.


Анаң чоохтас салған кӱнде Павел чуртапчатхан хоных-туразынзар уғаа кӧп кізі килген. Павел оларға иртеннең иирге теере Худай хан-ӱлгӱзінеңер ӱгредігні искірген паза Моисей Чахиина, ідӧк ухаанҷылар пічіктеріне тӧстеніп, оларны Иисусха киртіндірерге кӱстенген.


Тӱрчедең сағаа тоғазып, кӧстең кӧске чоохтазып аларыма ізенчем.


Піліңер, Тимофей харындазыбыс харибдең сыхты. Ол пу чағында минзер килзе, мин, сірернең тоғазарға парчатсам, аны хада алып аларбын.


Худай мині сірерзер табырах нандыра ыссын тіп, улам тың пазырыңар.


Испан чирінзер чол сыхсам, сірерзер чидерге тіп сағынған полғам. Андар парирып, сірернең кӧрізіп, чоохтазып алғаныма кӧңнімні кӧмес тее тосхырған соонда, сірер мағаа чолымны аннаң андар узарадарға полыс пирерзер тіп ізенчем.


Худай ангелі мағаа теен: «Хорыхпа, Павел! Син Рим хағанының алнында турарға кирексің, аннаңар синің ӱчӱн Худай синнең хада чӱс парчатханнарның тыннарын арачылир».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite