Proverbios 3:22 - Dios Iwene22 Ja̧danö, jobekwö kwö̧jitjö̧ma kwo̧'wo̧ ösöwanö lekwe kwö̧jakwo̧ja. Wanedö yötawakwö: La̧wo̧sopja jwiinö otiwopja kwölawobe otiwanö öwawi̧danö ökwö jweinö omukwatö kwö̧ji̧ma öwawinö kwö̧jakwo̧ja, jweinö omukwatö jo̧ jö̧ba̧lö. Gade chapit la |
Wanedö yötawakwö chitji̧: Isabenö, kamijido̧sa'ye, jwiinö otiwa'ye kwuunö kwöwanawena otiwanö öwawobe ¿jö̧tö̧? Jobekwö otiwanö kwöwanawi̧ öwawi̧danö ökwö jweinö omukwatö kwö̧ji̧ma otiwanö öwawobe ökwönö jwebebö yödawi̧ma do̧katinobetjö̧. Ja̧danö, ju'wibi wanedö yötawakwö: La̧wo̧sopja jwiinö otiwopja kwölawobe otiwanö öwawi̧danö ökwö jweinö omukwatö kwö̧ji̧ma otiwanö öwawobe, ökwönö jwebebö yödawi̧ma do̧katinobetjö̧.
Jau chömöledö, inesö mikwawi̧ ji̧ ökwödönö weti̧ma, mikwawökö ji̧ weawamaökö, isabenö mikwawobe 'yaba̧ladö kwö̧jaduwobö. Juluwanö Jordan ojwe pebibö, kwiteboduwibe kwi̧'yaduwakwedöja chömöledö, ja̧danö jobe ja̧nö yötawaja̧ omukwatö kwö̧jaduwitjö̧ma, isabenö lekwe möle otiwanö kwiteboduwinö kwö̧jaduwakwedöja, —jö̧ba̧lö yöawinobe Moisesma.
Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Ö'wiyawakwawönö omukwato̧ma ja̧kwawa iyi̧danö yöbawo̧. Wanedö yötawa: Ojwese'do su̧'bȩ babibö welache'do welachi̧danö jo̧ba ö'wiyawakwawönö omukwatö yöawi̧ma ja̧kwawa jawa iyö welachobe jo̧ba yöawi̧tjö yöawawö̧nöma. Jobekwö baledokobe jweinö omukwatö̧kö̧nöma. Jweinö omukwatö̧kö̧ma omukwatökönö ö̧jobetjö̧ lȩtjebakwo̧.
Ja̧danö, ju'wibi yötawa, wanedö: Bakwo̧ma Dios wei̧ a̧ja̧kwobö isakwobe, ja̧danö jojodönö lȩ lö̧jinö edö pjaatobö isakwobe. Isabenö, jo̧ba omukwati̧danö omukwatö jo̧ma lekwe öja̧kwo̧, otiwanö. Ja̧danö, Dios wei̧ a̧ja̧kwobö ö̧jakwo̧. Ja̧danö, jojodöma jo̧banö otiwanö edinö tjöwaisachibakwedö, otiwanö omukwatö jo̧, jö̧ba̧lö.