Proverbios 29:1 - Dios Iwene1 Bemi tupakwö laebakwa̧ma inesö la'aka luwo̧ Ezequías ömöayedöma ju'wi Salomón iwȩyudina eda̧lö tjiwȩyudina, Salomón woinobe okobe lekwinemi. Ja̧ tjiwȩyudinama baikwö laebobe, Salomón yöawina: Isabenö yötawa: Bakwo̧nö ba̧kwȩlö̧jatebö jwebebö yötjawijayonö uu 'diobe a̧ja̧kwökötjö̧ma ju'winö juluwanö 'dö̧achakwo̧, ö̧bibajoböma jwiinö. Gade chapit la |
Baikwö yötawaduwakwö chi̧tji̧mu, ökwödö sulabenö ja̧köbaduwi̧ma, jojodönödama sulabenö ja̧böködöja, Diosnöda sulabenö ja̧badöja, jwiinö labi̧. Kwöwaisaduwa, jojodö ju'wedö jojodökwö wene tjujuna̧lenama, Dios pjaatena, wene jwiamachibobö, ¿jö̧tö? Jau chitji̧mu, Diosda wene juna̧ladö tjö̧'da̧de ja̧nö pjaatobö jo̧be, jojodö jojodökwö wene tjujuna̧lenama. Jo̧kwaijayonö, jojodö Diosnö sulabenö ja̧tjenama, pjabato̧ deobe wene tjujuna̧li̧ jwiamachibanö pjaatoböma chitji̧mu, Diosnöda sulabenö ja̧tjobetjö̧. Jo̧kwajabetjö̧, ökwödö sulabenö ja̧köbaduwi̧ma inesö labi̧, Diosnöda sulabenö ja̧köbaduwobetjö̧ chitji̧mu, kabatakwawaduwi, Diosma ökwödönö lȩebapji jö̧ba̧lö, —yöa̧linobe Elima i̧tji̧munö. Jo̧kwaijayonö, jejenö yöa̧lijayonö, tjabe'do yöa̧li tja̧ja̧kwinokobe Eli i̧tji̧muma, Diosma ida̧ökö jobadönö lȩbebö kwabö loakwa̧ omukwatö ujuninobema, tja̧ja̧kwinokobe.
Ja̧danö, ökwödötjö okobe deinöma yötawökö. 'Da̧batö chujuninawö̧nöma chöwaisawö̧. Jo̧kwaijayonö ökwödötjö bakwo̧ ötjönö iyö loakwo̧ma. Jo̧bama benada bo̧, Dios iwene damötjö yöawinadanö badekwachakobetjö̧. Baikwö yöawobe Dios iwenema: Bakwo̧ ötjökwö kwo̧ma ötjönö iyö loakwo̧, jö̧ba̧lö, yöawobe Dios iwenema, damötjö tjiwȩyudinama.
Jojodö, Aaa, wene jwia, yedaboböma jwia jö̧ba̧lö tjomukwatelö ja'ötjö, juluwanö baibakobe jobadönö lȩebakwa̧ma. Jau chömöledö, ja̧ baibakwa̧ma wanedö yötawa, jitji̧nö jemakwujuma, jo̧'wo̧ söba̧lö jö̧jelö ja'ötjö, juluwanö niatibobe, ¿jö̧tö? Jejenö baibakobe jojodönö lȩebakwa̧ma, ja̧danö döibajakwa̧ma jwiakobe.
Jejenö do̧batö ujuninajayonö jelobekwö omukwatinobe Judasma— yöbawijetö Pedroma—. Ja̧danö, jo̧bama Jesúsnö weachina ikenama baikwö baledinobe: Sulabenö iyö loina mikwa baibanö nijima eminobe, itebo baibanö. Ikenama ju'wi möle, jobe nijinö kwebachö, mötjö nijakwö labinö meinobe. Meemi ukwa'wo 'dainobe okobe jwiinö ö'yapiyubi kȩ'achajinö.
Jejenö weiökwe, Micaiasma yöa̧linobe—Isabenö yötawakwö, yöka̧laja̧danö wene jwiinö kwȩwa̧jitjö̧ma, öwawakobe, Isabenö Jo̧ yöawaja̧ma yöbawö̧kö̧sa, omöna weneda yöbawo̧sa jö̧ba̧lö öwawena, —jö̧ba̧lö. Ikenama jobe ju̧kwadönö yöawinobe Micaiasma: —Okobe deinö yötawaja̧ jawa kwomukwataduwo chömöledö, —jö̧ba̧lö.
Aebökwe, —Ötjöma la'akatjöda israel jojodönö suli̧ waedö̧kö̧sa, ökwöda israel jojodönö suli̧ waedo̧ma, ökwö Acabbi, ju'wedö kwabe'dö ömöledöbi. Jau, ökwödöma Isabenö Jo̧ wei̧ kabatibö, jelobekwö 'ya̧nö Baal ötjabawö̧nö sulabenö ösödö, jobadö wetji̧da ja̧bö̧ ja̧döja, ökwödaja Acab, israel jojodönö suli̧ waedo̧ma.
Ja̧danö, Galaad niji comunidad Tisbe jojo Elias mikwo̧ma, Acab öba a'o ichibö yöawinobe: —Israel jojodö tjösödökwe Isabenö Jo̧ Diosma isabenö jo̧, ja̧danö chuluwo Isabenö Jo̧ öba a'o ja̧nö, baikwö yötawakwö Acab, biya o̧biyama, ojwiyo o̧bökakobe, ja̧danö si̧li̧'idö tji'olibi tjoduwökakobe, ötjö Eliasma, –Babe ojwiyo o̧bakobe, –jö̧ba̧lö yötawenanö kabatö, —jö̧ba̧lö Acabnö yöawinobe Eliasma.
Jemi ikenama Dios yöawi̧ yöbawo̧ jo̧banö yöawinobe, —Baikwö yöbawo̧ Isabenö Jo̧ma ökwönö, –Ötjöma omudawö chujunijatö, Ben-adadma isabenö ö'wö baiböbö jo̧be, –jö̧ba̧lö, jo̧kwaijayonö, jejenö omudawö chujuninajayonö, jo̧banö kwabö lobökönö, ejatö loköbajabe. Jo̧kwajabetjö̧, jo̧ba ö'wö baibo jö̧a̧linemi, ökwöda ö'wö bakibobö ja̧kobe, ja̧danö jo̧ba ömöledö usula tjemawo jö̧tja̧linemi, ökwöda kwömöledöda usula tjemawakwedö, —jö̧ba̧lö.