Proverbios 2:1 - Dios Iwene1-5 Baikwö laebobe Salomón iteda itji̧nö möayo̧nö jwebebö yöawina jawa: Chitji̧, ökwönö weti̧ a̧ja̧kwö kwö̧jo. Ja̧danö, jwebebö yötawi̧ma kwomajadenö anawö kwö̧jo, jwiinö mikwawobe jö̧ba̧lö. Jobekwö ötjö jwebebö yötawi̧ a̧ja̧kwö kwö̧jitjö̧ma kwöwaisachibakobe, a̧a̧a̧, Isabenö Jo̧nö yebabinö chomukwatobö jo̧be, jö̧ba̧lö. Isabenö chitji̧, jobekwö ja̧nö kwöwaisachibakwo̧ja Diosnöma. Chitji̧, jweinö omukwatö kwö̧jobö yötawi̧ma ö'wiyawakwawönö omukwatö kwa̧ja̧kwo. Jao chitji̧, yötawi̧ma a̧ja̧kwö, kwöwaisobö kwisakwo, di̧ya sulojobö jö̧ba̧lö, di̧ya otiwojobö jö̧ba̧lö. Jobekwö ötjö jwebebö yötawi̧ a̧ja̧kwö kwö̧jitjö̧ma kwöwaisachibakobe, a̧a̧a̧ Isabenö Jo̧nö yebabinö chomukwatobö jo̧be, jö̧ba̧lö. Isabenö chitji̧, jobekwö ja̧nö kwöwaisachibakwo̧ja Diosnöma. Ju'wibi yötawakwö chitji̧: Diosnö akebo, pjabatitjö chöwaisachibobö di̧ya sulojobö jö̧ba̧lö, di̧ya otiwojobö jö̧ba̧lö. Jao chitji̧, Diosnö budekwö akebo, pjabatitjö jweinö omukwatö ja̧kwawama di̧yajö jö̧ba̧lö, chöwaisachibobö, jö̧ba̧lö. Jobekwö kwö̧jitjö̧ma kwöwaisachibakobe, a̧a̧a̧, Isabenö Jo̧nö yebabinö chomukwatobö jo̧be, jö̧ba̧lö. Isabenö chitji̧, jobekwö ja̧nö kwöwaisachibakwo̧ja Diosnöma. Jao chitji̧, jweinö omukwatö ja̧kwawa kwöwaisachibobö kwisakwo. Wanedö yötawakwö: Jwiinö mikwawi̧ jawa tjisakwi̧danö kwisakwobö jo̧be. Ja̧danö, jwiinö mikwawi̧ jawa niji okwabi sosobö tjisakwi̧danö kwisakwo kwöwaisachibobö ¿dakwöjö jweinö omukwatö chö̧joböma? Jobekwö jweinö omukwatö kwö̧jobö isakwö kwö̧jitjö̧ma kwöwaisachibakobe a̧a̧a̧, Isabenö Jo̧nö yebabinö chomukwatobö jo̧be, jö̧ba̧lö. Isabenö chitji̧, jobekwö ja̧nö kwöwaisachibakobe Diosnöma. Gade chapit la |
Ja̧danö, ju'wibi kwöwaisachibaduwakobe Salomón yöbawö iwȩyudinatjö̧: Salomón jwebebö yöawina ösödö kwa̧ja̧kwaduwitjö̧ma jweinö omukwatö, ö'wöyawakwawönö omukwatö kwö̧jaduwaduwobö kwöwaisaduwakwedöja. Ja̧danö, jweinö omukwatö ö'wöyakwawönö kwö̧jaduwobetjö̧ Dios wei̧ma isabenö a̧ja̧kwö kwö̧jaduwakwedöja. Ja̧danö, jweinö omukwatö ö'wöyakwawönö kwö̧jaduwobetjö̧, jweinöda omukwatö ja̧bö kwö̧jaduwakwedöja. Isabenö, jweinöda yöba̧lö jojodökwö otiwanö kwö̧jaduwakwedöja. Chömöledö, jobekwö kwö̧jaduwobö kwöwaisachibaduwakobe Salomón jwebebö yöawakwawa jawanö wanekwachi̧ jawa ökwö kwomajadeduwi okwanö meobetjö̧.
Isabenö Dios wei̧ a̧ja̧kwö jo̧sa, jwaikwöda jo̧ba wei̧ ja̧bö jo̧sa, wainö ja̧bökönö. Isabenö Dios yöawi̧ ösödö jo̧sa, a̧wi̧chi̧ tjöbö chö̧ji̧tjö̧bi, yayonö chu̧kwa kwakwawa chukwobö chösödi̧tjö̧ bajalekwönönö, Dios yöawi̧da cha̧ja̧kwobö ösödo̧sa, –Kwakwawa mikwawi̧tjö bajalekwönönö mikwawi̧ma, Dios yöawi̧da, –jö̧ba̧lö.
Tupakwö wanedö yöawinobe Jesúsma: —Baikwö wanedö yötawa mölejȩbe jo̧ la'aka luwo̧ ö̧jena jawama: Jojoma ka̧putjö inesö mikwawi̧ jawa öbadekwajinobe, ju'wedö ajayinö tojö tjujunina jawama. Jejenö badekwajo̧, yemidanö tojö, o̧'wo̧ ösöwachibanö okobe jwiinö ujuna̧li̧ mikwanö iyö lobajo̧, ja̧ ka̧pu midö eminobe, öbadekwajina jawa, inesö mikwawi̧ jawa ujuna̧lakobetjö̧.
—Babe okobe deinö ötjönö tjösödobedanö ichejekwijayonö, isabenö yötawaduwakwö, ja'yubenö lekwajabetjö ötjö jojo baibanö jeminökwenö iyö lotjakobe, ötjönö kwabö lotjobö. Ja̧ wene isabenö wene, ja̧danö kwo̧'wo̧ jwikibaduwoko jejenö yötawaja̧ma chömöledö— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö.
Baikwö laebobe Salomón wanedö yöawina jawa, jweinö omukwatö ja̧kwawanö wanekwachujuma jojodönö yöbawö jwöbuju, jö̧ba̧lö: Jweinö omukwatö ja̧kwawa wanekwachujuma jojodönö jwöbö yöbawuju a̧ja̧kwaduwitjö, jö̧ba̧lö. Jobuju, di̧ya sulojobö jö̧ba̧lö̧, di̧ya otiwojobö jö̧ba̧lö waisujuma jojodönö jwöbuju, yötawi̧ma a̧ja̧kwaduwitjö, jö̧ba̧lö.