Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateo 27:54 - Dios Iwene

54 Jesúsnö te'ada̧lo̧ guardia luwo̧bi ömöayedö jo̧bakwö ju̧kwadö guardia jojodöbi niji tjö̧awobe tjedinobe, ja̧danö ju'wi baledi̧ tjedinobe. Jejenö edajadö jwiinö yetjaibinobe, ja̧danö yötja̧linobe: —¡Isabenö bitema Dios itji̧!— jö̧ba̧lö.

Gade chapit la Kopi




Mateo 27:54
22 Referans Kwoze  

Jesús ö̧jemi badeibö bakwo̧ma, guardia jojodö tjuluwo̧ jamatö edijetö Jesús ö'wöchobe. Edö jö̧ba̧lijetö: —Isabenö bitema Dios Itji̧bajiobe— jö̧ba̧lijetö.


Jejenö alewajadö, jobe ba̧nö eda̧lö tjite'ada̧linobe Jesúsnö.


Bitema Diosnö cho̧'wo̧ wana̧lo̧sa jö̧a̧linobe, ja̧danö Dios itji̧sa jö̧a̧linobe, jo̧kwajabetjö̧ isabenö yöawinojobö dedo. Diosma isabenö jo̧banö ösöditjö̧ma jo̧banö towisa'otjö̧ ö̧jibanö ja̧ena— jö̧ba̧lö sulabenö otjinobe Jesúsnö.


Jo̧kwaijayonö guardia jojodö tjuluwo̧ma öpöjödö weijökötö Pablonö kwabö lotjoböma. Okobe deinö weijatö: —Ojwe kwöawa kwöwaisaduwitjö̧ma kwöbaduwi nijikwöchobekwö.


Ikenama la'aka luwedöma, Pablonö Italiabe wedo ojwenö omukwatajadöma webijetö guardia luwo̧nö, Julio mikwo̧nö, Pablonöbi ju'wedö ka̧lena ba̧kwawejunö ba̧jadönöbi öbibö e'ewö tji̧'yobö. Jo̧bama guardiama ciennö guardia jojodö tjuluwo̧. Jo̧ba ömöayedöma, inesö la'aka luwo̧ ömöayedö ötjabiwö̧. Ökwödöbi Pablonö öbibö tji̧'yowinö di̧'yijatö. Ötjöma Lucassa, Pablokwö 'yi̧nasa.


Ikenama jo̧ba guardia jojodö la'aka luwo̧ma du̧ju̧tajanö ömöayedönö, ciennö guardia jojodö tjuluwedönö jwöbijetö tjichobö. Ichajadönö webijetö: —Ökwödö kwömöayedöduwi, doscientosnö tjichobö jwöbaduwi. Ichibajadönö yökawaduwo, Makö yö̧te, las nuevenö di̧'yakobe Cesareabe, Pablonö öbibö 'ya̧nö, jö̧ba̧lö. Ja̧danö ju'wedönöbi yökawaduwo ökwödökwö tjicho, ka̧ba̧yu̧dönö tjoma'anö wa̧nö 'ya̧jadönöbi, setentanö. Ja̧danö ju'wedönöbi yökawaduwo, kwölöte'iju do̧bata̧lö 'ya̧jadönöbi doscientosnö, ökwödökwö tji̧'yakwedönöma.


Jejenö a̧ja̧kwö jo̧ba tjuluwo̧ma, ju'wedö guardia jojodö tjuluwedökwöbi, guardia jojodökwöbi omönanö ö'öbakwawö 'yi̧jadötö judío jojodö tjölakwabikwawobekwö. Tjichibiawö̧, judío jojodöma omönanö kabatakwawijadötö Pablonö kwakwabajadöma.


Jesús Capernaúm nijibe ȩwa̧jenama, Roma jojodötjö guardia luwo̧, cienbedö guardia jojodö tjuluwo̧ma, Jesús öba a'o ichibö jo̧banö aebinobe:


Ja̧danö, a̧wi̧chi̧lö̧jökwe Jesús ö̧jobekwö ichinobe sulabenö ja̧ojobö jö̧ba̧lö ja̧bo̧ Awetjama, ja̧danö jo̧banö weinobe: —Isabenö Dios itji̧köbitjö̧ma, biwa inawiyatjö pan baibanö otidö kwidi— jö̧ba̧lö.


Katjekwachaja̧ okobema böjȩ niji jwiinö tjö̧bebö li̧leibobe. Yelösöda, tjö̧bebö li̧leibobetjö̧ jobe comunidad o̧di̧juma pjolachakwawobe. Ja̧danö, jobe ju̧kwadöma, siete mil jojodö wotjobe, jejenö niji tjö̧bebö li̧leibobetjö̧. Ja̧danö, jejenö baledobetjö̧ ju'wedöma jwiinö yetjaibobe. Ja̧danö, Diosnöda omukwatö tjösödobe, ¡Ayö! Diosma, mölejȩbe jo̧ma, jwiinö juluwo̧, jö̧ba̧lö.


Jojo baibanö jeminökwenöma, Diosma iteda ujulunö i̧sebinobe, Bitema ötjöda chitji̧, jö̧ba̧lö. Baikwö i̧sebinobe chömöledö: Yemidanö woawatjö tjeachajinö ja̧böda i̧sebinobe, Jesúsma ötjöda chitji̧, jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, ökwödö Duluwo̧ Jesucristonöda tjeachajinö ja̧inobe Diosma: Bitema ötjöda chitji̧, jö̧ba̧lö.


Jo̧ba yöawi̧ a̧ja̧kwö Pabloma jwöbijetö tjuluwo̧nö, ciennö guardia jojodö tjuluwo̧nö, ichobö. Ichajo̧nö jö̧ba̧lijetö: —Bite möayo̧nö öbibö 'ya̧wi kwuluwo̧ ö̧jobekwö. La'aka labi̧ jawa wene yöawo öbibö 'ya̧winö— jö̧ba̧lijetö Pabloma.


Bakwo̧ romano jojo, Cesareanö jo̧ma Cornelio mikwo̧ ji̧jetö. Jo̧bama ciennö guardia jojodö, italianos mikwadö tjuluwo̧bijetö.


Ikenama jojodöma Pedro yöawi̧ a̧ja̧kwö yelösöda tjo̧'wo̧ tjo̧bekwibijadötö. Tjo̧'wo̧ tjo̧bekwö Pedronö ju'wedö Jesús webawedönö abebö a̧ja̧kwijadötö: —Dömöledö, jejenö ji̧tjöma ¿dakwö ja̧dakwa̧da?— abebö a̧ja̧kwijadötö.


Jejenö jö̧a̧lawö̧ judío jojodöma: —Bitema, sulabenö yöba̧lö, Ötjöma Dios Itji̧sa, jö̧ba̧lö, yöa̧lobetjö̧ ö'wö baibanö lȩtjeboböma jo̧be. Ökwödönö weawa jawa, dö̧jobö wȩyudö weawa jawama weobe, Bite Diosnö sulabenö yöa̧li̧danö yöba̧ladönöma ö'wö batjibanö lȩtjebobö jo̧be, jö̧ba̧lö— jö̧tja̧linobe judío jojodöma.


Yöawawö̧ abebö tja̧ja̧kwinobe: —Jejenö yöba̧lö Dios itji̧ma ötjödasa jö̧ba̧lö ¿yöka̧lobeji̧?— jö̧ba̧lö abebö tja̧ja̧kwinobe. Abebö tja̧ja̧kwökwe Jesúsma atadinobe: —Yöka̧laja̧danö jo̧be. Dios itji̧sa— jö̧ba̧lö.


—Dios eju söbebö lobajo̧, wa̧pötakwa möle baledibajena yemidanö chotidakwo̧sa jö̧ba̧lö yöka̧linajayonö, juluwö̧kö̧ja. Isabenö yöka̧linadanö kwujuluwitjö̧ma, towisa'otjö kwö̧jibanö yutubaji, isabenö Dios itji̧köbitjö̧ma, towisa'otjö yutubaji— jö̧ba̧lö otjinobe.


Jo̧kwaijayonö, Jesúsma atadökönö ö̧jinobe. Atadökönö ö̧jiökwe, ö'weje pjabatadö la'aka tjuluwo̧ma Jesúsnö weinobe: —'Yaba̧lo̧ Dios iminö jweinö kwatadobö wetakwö: ¿Ökwöma Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwe, Dios itji̧köbiji̧?— jö̧ba̧lö.


Ja̧danö, Jesús ö'wö baibenama, Dios ejutjö jojodö teachakwawökȩko̧ tjöekwado̧ma kȩachajinobe, mötjö nijakwö bajalenö, ja̧danö niji tjö̧awinobe, ja̧danö inawiya 'dabö lileibinobe.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite