Mateo 27:23 - Dios Iwene23 Yötja̧lökwe, Pilatoma abebö a̧ja̧kwinobe: —¿Tajawedö jo̧banö towisa'onö bȩtjobö? ¿Taji sulabenö ja̧aja̧da?— jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö atadökönö ajayitjö bajalekwönönö labinö jwötjeba̧linobe: —Towisa'onö bȩbinö— jö̧ba̧lö jwötjeba̧linobe. Gade chapit la |
Ikenama fariseo jojodökwö, saduceo jojodökwö labijitja o̧penönö labijadötö. Fariseo jojodöma, Pablo jweinö yöba̧lo̧, jö̧ba̧lö, ösödijadötö. Jo̧kwaijayonö saduceo jojodöma, Omöna yöba̧lo̧, jö̧ba̧lö, öpöjödijadötö. Ja̧danö, bakobe bakwachakwadanö do̧batö tötöbijadötö Pablonöma. Guardia jojodö tjuluwo̧ma jobadö tjölabobe edö omukwatijetö, ¡Ayö! Jo̧banö kwabö lotjena, jö̧ba̧lö. Jejenö omukwatö webijetö ömöayedönö Pablonö tetjatobö guardia tjejube. Jejenö weawö̧ma Pablonö do̧batibö öbibö ȩwa̧jijadötö idöda tjejube.
Pilatoma jojodö labinö jwötjeba̧lobe edö, öwaisinobe, Jesúsnö kwabö lotjoko jö̧ba̧lö yöta̧lijayonö, tja̧ja̧kwökena, ja̧danö atjebi̧danö ja̧tökötjö̧ma, ölakwabikwawö tjölabena jö̧ba̧lö. Jo̧kwajabetjö̧, ojwiyo tjichejebobö weinobe, ja̧danö jojodö tjöba a'o ja̧nö ömamiju dichawö jojodönö yöawinobe: —Bite ökwösobu chömamutjö dichö lobo̧sa. Jo̧ba woakwa̧ma ötjö ja̧ti̧maökö, ökwödö ja̧köbaduwi̧da— jö̧ba̧lö.
Ja̧danö, ju'wibi yötawa, wanedö: Sulabenö ja̧otö jö̧ba̧lö omukwato̧ma mananö kweachobe. Ja̧danö, jelo̧nö, mananö icho̧nö omöna yöa̧lonö jo̧ba ömöayedöma mana ö'öbönö tjuju̧kwawobe. Ja̧danö, ichajo̧nö yöa̧lonö mana ö'öbönö ju̧kwawö ömöayedönöma i̧sebobe. Öbajale yi̧lu̧ yi̧lu̧ ja̧bö, ja̧danö aa wödö'böbi ja̧bö i̧sebobe ömöayedönö, ichaduwi bitenöda dödebaduwo, jö̧ba̧lö.