Marcos 8:29 - Dios Iwene29 Jejenö yötjawökwe Jesúsma jö̧ba̧lijetö: —¿Ökwödöja? Ju'wedö jejenö yötja̧lonöma ¿dakwö yöka̧laduwobeda ötjönöma?— jejenö abebö a̧ja̧kwiökwe Pedroma jö̧ba̧lijetö: —Ökwöma Dios weinökweja, jojodö tjö̧jibinö pjaatobö— jö̧ba̧lijetö Pedroma. Gade chapit la |
Chö̧ja̧wo̧dö, Jesúsnö ösödadöma, Jesúsma Dios weinökwe dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö, Dios i̧tji̧mu babibinadö. Diosma jobadönö tjo̧'wo̧ luwo̧nö 'yayi̧ ja̧kwawa iyawö̧. Ja̧danö, Dios i̧tji̧muma Diosnö ile nibebö ju̧kwadö. Ja̧danö, Diosnö isabenö ile nibebö tjuju̧kwobetjö̧ Dios ju'wedö tji̧tji̧mu̧nöbi ile nibebö tjö̧jobe.
Jejenö abebö a̧ja̧kwoko jatadinobe: —Jau Duluwo̧, yöka̧li̧ma jweinö yöka̧la. Ötjöma ökwönö ösödujusa, Ökwöma dö̧jibinö pjabato̧ja, jö̧ba̧lö. Waisujusa ökwönöma, Dios ajayinö wetakwo̧, jö̧ba̧lö, yöbawö ujuninökweja. Ökwöma Dios Itji̧ja, böjȩkwö ichakwo̧ yötjawinökweja, jö̧ba̧lö, waisujusa ökwönöma— jö̧ja̧linobe Martama.
Jau chömöledö, ökwödö Jesúsnö ösödadöma jweinö domukwatobe Duluwo̧nö, isabenö mikwawo̧ jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jo̧banö dösödobetjö̧, isabenö ökwödönö pjabato̧ chömöledö. Jo̧kwaijayonö, öpöjödadöbi tjuju̧kwobe chömöledö, ja̧danö tjöpöjödiökwe, pjabatö̧kö̧ jobadönöma. Jau chömöledö, jobadönö baikwö laebobe Dios iwene: O̧do otidadö biwama sulabawa, mikwawököwa jö̧tja̧linawa inawama, la'aka lödawawa, ju'wi inawatjö bajalekwönönö mikwawawada baibinobe, jö̧ba̧lö laebobe.
Jejenö abebö tja̧ja̧kwökwe jobadönö jö̧ba̧lijetö: —A̧ja̧kwaduwitjö. Diosma ökwödönöda wanedö yöawakwawa labebö loi̧ma kwöwaisachibaduwobö weobe, Dios La'aka Luwo̧ ö̧jobe tjuju̧kwena jawama. Ökwödönöda kwöwaisachibaduwobö weobe Diosma wanedö yöawakwawa labebö loi̧ma. Ju'wedöma, ötjönö öpöjödadöma, wanedö yöawakwawada yötawawö̧, labebö lobökönö.