Marcos 4:28 - Dios Iwene28 A̧dekwanö niji okwatjö pokwobe. Ajayima pokwi̧. Jemi ikena ida̧ökö ö̧bubiya bo̧bö, ochobiya wa̧ji̧. Jemi ikena ida̧ökö yȩi̧. Gade chapit la |
Jau chömöledö, Diosda ökwödönö otiwa jawa kwo̧'wo̧ luwo̧duwi jawa jamatö otidinama, ¿jö̧tö? Ja̧danö chöwaisa, jamatö otidina jawama, Diosma okobe jwiinö otidö kaatakobe jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Jesucristo yemidanö ichakwa̧ möle baibenama ja̧ okobe jwiinö kwo̧'wo̧ luwo̧duwinö otidi̧ma kaatakwawakobe chömöledö.
Isabenö otiwanö pjabato̧ Diosma, baikwö yöta̧la: Pokwi̧ jawa nijitjö pokwö öwawi̧danö, ja̧danö batjonö tjödaja̧ jawa öwawi̧danö, Isabenö Jo̧ Dios iteda ujulunö dö̧jibanö pjaatakwa̧ öwawinö i̧sȩbakobe, tjitebotenia jojodö tjöba a'otjö, ja̧danö jobekwö pjaatiawö̧, okobe deinö Diosnö tjösödakwedö, —Ökwöma otiwanö pjabato̧ja, —jö̧ba̧lö.
Jobekwömaökö Dios wei̧ a̧ja̧kwadö tjö̧ji̧ma. Dios wei̧ a̧ja̧kwadöma sulabenö omukwatadö tjö̧ji̧danö jö̧kö̧dö. Wanedö yötawakwö chitji̧: Dewachenama, i̧ya̧nö deapjo dewachobe tjo̧'o̧manö, ja̧wo̧ laebaja̧ tupakwö jwiinö dewobe jweinö öjenanö. Jobekwö Dios wei̧ a̧ja̧kwadö kwetjachamanö dewinö dejatobe, ajayinö dejatemitjö̧ tupakwö jwiinö dewinö dejatobe, otiwanö edö, salöamanöda tji̧'yobö.
Ja̧danö, Isabenö Jo̧ Diosma towibiya okobe jwiinö ju'wiowibi, ju'wiowibi, otiwi̧owibiya, ja̧danö wa̧ji̧ kwakwawanö o̧ti̧owibiya pokwobö ja̧bijetö. Ja̧danö ja̧yu ö'wejenö bakwowi, ja̧kwawa towi ji̧jetö. Jowitjö kwadöma ba̧kwelöjatebö tjuju̧kwakwedö. Ja̧danö, jelowibi ji̧jetö jayu ö'wejenö, otiwi̧bi sulabebi waisachibakwawa towima. Jowitjö kwadöma otiwi̧bi sulabebi̧ tjöwaisachibakwedö.