Marcos 2:8 - Dios Iwene8 Jejenö tjomajade okwanö tjomukwatonö Jesúsma, okobe jwiinö jojodö tjomajade okwa tjomukwati̧ waiso̧ma, waisijetö tjomukwati̧ma. Ja̧danö, abebö a̧ja̧kwijetö jobadönö: —¿Tajawedö jejenö kwomukwataduwa, Jesúsma kwo̧'wo̧ luwo̧nö kwusuli̧ söbebö lotakwö, jö̧ba̧löma, sulabenö yöa̧la Dios jawama, jö̧ba̧lö?— abebö a̧ja̧kwijetö. Gade chapit la |
Chömöledö ¿Diosma okobe jwiinö edokobeji̧? Edo̧. Ja̧danö ¿okobe jwiinö baledi̧ma wajwiobeji̧? Waiso̧, chömöledö. Jo̧kwaobetjö̧ Diosma isabenö okobe jwiinö domukwati̧ma waiso̧. Ja̧danö, domukwati̧ma jo̧banö i̧sekwi̧danö i̧sekwobe. Ökwödö domukwati̧ ja'yubebi dötabada̧loböma jwiobe chömöledö. Ja̧danö chömöledö, ju'wi möle, Dios öba a'o ja̧nö, ökwödöma datadakobe okobe jwiinö ja̧bö dö̧ji̧, do̧'wo̧ luwo̧tjö laebi̧ ja̧bö dö̧ji̧ma. Isabenö ökwödöma Dios wei̧ da̧ja̧kwinököbi, da̧ja̧kwinabi datadakwedösa. Isabenö chömöledö Dios wei̧, Jesúsnötjö yöawi̧ma a̧ja̧kwö dö̧jobö jo̧be.
Ikenama yemidanö abebö a̧ja̧kwinobe, wa̧pötakwanö baibanö: —Simón, Juan itji̧ ¿jwiinö ile nikebiji̧ ötjönö?— abebö a̧ja̧kwiökwe Pedroma o̧'wo̧ tjo̧bekwibö ö̧jinobe, Jesús wa̧pötakwanö abebö a̧ja̧kwobetjö̧. Ja̧danö atadinobe: —Chuluwo̧, ökwöma okobe jwiinö waiso̧ja. Kwöwaisa. Ökwönö jwiinö ile nibebo̧sa—atadiökwe: —Jo̧kwatjö̧ma cha̧jwi̧mu o̧bȩja̧dönö kwite'ada̧lo— weinobe Jesúsma.
Ja̧danö ¿tajida ja̧ tjomajade okwatjö laebi̧ suli̧ jwöebi̧ma? Biya̧ jawa: Sulabenö omukwatakwawa, ja̧danö, bakwo̧ isuju ilekwodanö emökönö ö̧ji̧, ja̧danö, bakwuju iso̧ jilekwedanö emökönö jö̧ji̧, tjomajade okwatjö laebi̧ suli̧ jwöebi̧ma. Ja̧danö, ju'wibi: Naukwakwawa, ja̧danö, jojodönö kwabö loawa, ja̧danö, bakwo̧ jelo̧ ilekwokwö ö̧ji̧, ja̧danö, bakwuju jeluju jilekwekwö jö̧ji̧, tjomajade okwatjö laebi̧ suli̧ jwöebi̧ma.
Chöwaisa chuluwo̧ Dios, ökwöma domajadenö domukwati̧ edö isakwo̧ja, isabenö otiwanö jweinö domukwatojobö jö̧ba̧lö. Ja̧danö, otiwanö omukwatö, otiwanö ja̧do jö̧da̧lidanö ja̧bö dö̧jenama, kwo̧'wo ösöwachibanö edo̧ja chuluwo̧. Ja̧danö chuluwo̧, baikwö yöta̧lakwö: Isabenö chomajadenö otiwanö omukwatö, a̧'dȩlökönö okobe jwiinö bi̧ya 'da̧batö chujunaja̧ jawa ökwönö chiyajabe ötjö Davidma. Ja̧danö ju'wibi, bidö kwöba a'o ju̧kwadö kwömöledö israel jojodö ökwönö tjiyobe chedajabe, a̧'dȩlökönö tjo̧'wo ösöwachibanö ökwönö tjiyaja̧jama.
Ja̧danö, jobuju jömöayedönö, jobuju yöjawi̧ ösödadönöma omönanö ö'wö batjibanö wetakwo̧sa. Ötjöma jobadö tjo̧'wo̧ luwo̧ okwanö tjomukwati̧bi waiso̧sa. Ja̧danö, jobadö ö'wö batjibiawö̧ okobe deinö ötjönö ösödadöma, okobe jwiinö tjö̧baji̧tenia, jweinö tjöwaisachibakobe ötjönöma. Ötjönö jweinö tjöwaisachibakobe, ¡Ayö! Jesúsma jojodö tjo̧'wo̧ luwo̧ okwanö tjomukwati̧bi okobe jwiinö waiso̧, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, tjöwaisachibakobe lȩtebakwa̧ma jweinö omukwatö lȩtebakwo̧sa, jojodö bakwo̧nökwena ja̧tjaja̧ mikwama. Jau, jojodö ja̧tji̧ mikwama lȩtebocha, sulabenö omukwatö ja̧badönöma.
Ja̧danö, jobadönö jö̧ba̧lijetö: —A̧ja̧kwaduwitjö. Bite 'wabo̧nö jö̧ta̧li̧ma, ökwö kwo̧'wo̧ luwo̧nö kwusuli̧ma söbebö lotakwö, jö̧ba̧lö, jö̧ta̧li̧ma, jweinö jö̧ta̧latö. Ötjöma tjo̧'wo̧ luwo̧nö tjusuli̧ söbebö loawama ¿wajwitiji̧? Waiyökökwesa. Ötjöma, Kwo̧'wo̧ luwo̧nö kwusuli̧ söbebö lota, jö̧ta̧li̧danö baibobe. Waiyökökwesa. Babema ju'wi yöta̧laduwakwö. Jo̧ba 'wabo̧nö a̧laibö wa̧kwawapjo emibö da̧ji, jö̧ta̧lena jweinö baibobe kwedaduwakwedöja. Ötjöma jojodönö otiwanö batjibobö otidö loawama ¿wajwitiji̧? Ja̧bi waiyökökwesa yöta̧la. Jö̧ta̧li̧danö baibobe, otiwanö baibanöma— jö̧ba̧lijetö Jesúsma Moisés iwȩyudina yöbawadönöma.